日本风雅 在线电子书 图书标签: 日本 日本文化 美学 日本文学 大西克礼 文化研究 日本研究 日本文论
发表于2024-12-22
日本风雅 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
扯淡
评分精致!细致!极致!
评分同为东方民族,在理解上容易一些,寂其实就是一种只可意会不可言传的意境罢了,寂声,寂色,寂心以及寂姿的分类其实也并不能完全概括出它的精妙,这应当也是对寂研究甚少的主要原因,因为无法把这种感觉总结成具体的文字。代译序已经将后文的思想阐释得很清楚了,所以大西克礼的长文看起来啰嗦累赘,不堪卒读
评分俳句、茶道。
评分同为东方民族,在理解上容易一些,寂其实就是一种只可意会不可言传的意境罢了,寂声,寂色,寂心以及寂姿的分类其实也并不能完全概括出它的精妙,这应当也是对寂研究甚少的主要原因,因为无法把这种感觉总结成具体的文字。代译序已经将后文的思想阐释得很清楚了,所以大西克礼的长文看起来啰嗦累赘,不堪卒读
大西克礼(1888—1959)
日本现代美学大师,东京大学名誉教授。东京帝国大学哲学系毕业,1930年后开始于东京帝国大学担任美学教职,致力于美学、艺术学研究与哲学著作翻译。译有康德的《纯粹理性批判》,著有《美学原论》《现代美学的问题》《幽玄与物哀》《东洋的艺术精神》等,为日本学院派美学的确立者暨代表人物。
*
译者:
王向远,学者,翻译家,现任北京师范大学文学院教授,主要从事比较文学、东方文学、日本文学、中日关系等方面的教学与研究。著有《王向远著作集》(全10卷)及各种单行本著作二十余种。
《日本风雅》是《日本物哀》《日本幽玄》的姊妹篇,编译者将日本现代美学家大西克礼的《风雅论——“寂”的研究》一书首次译出,又将“俳圣”松尾芭蕉及其弟子的俳谐论及“寂”原典择要译出,形成了贯通古今的日本“寂”论,为我国读者了解日本文学、美学及日本审美文化中的“寂”,提供了可靠的文本。译者撰写的《风雅之“寂”——对日本俳谐及古典文艺美学一个关键词的解析(代译序)》,站在现代文艺美学和比较诗学的立场上,运用比较语义学、历史文化语义学的方法,清晰地揭示了“寂”论的内在构造,阐发了“寂”的理论内涵及其价值,足资读者参阅。
鹳雀高,山风外樱花闹。 这两句出自俳圣松尾芭蕉。 按照中文学习古诗的习惯,可以去分析一个‘闹’字用的如何好,用到了拟人的修辞手法,体现了樱花的生机勃勃…… 这本《日本侘寂》出自日本美学家大西克礼之手。 侘寂是日本古典文艺美学,特别是俳句美学的一个关键词和重要范...
评分“寂,无人声。”(《说文》) 相比于书中对“さび”的诸多诠释,倒是《说文》的最为简明。无人声即无私欲,即复本心。心明如镜,物来自现,即事物“本情”;落笔为书,便是俳谐。 就像讨论芒果的味道却未曾吃过芒果,在美之外讨论美,亦不会有所得。
评分 评分侘寂之极简,读懂日本,回归东方,追溯历史之源的同时理解当代日常,从艺术理念到生命意识的多重层面中,找寻东方文化中的独创理念与内在活力。 引用这段话其实是想说,我们的文化中不缺乏这样的概念,回归东方,谁最能代表东方,根在中华,只是我们提炼得不够,我们刚刚能吃饱...
评分双十一后,得到了“日本美学关键词”中的两本书要加印的好消息。而前天(12月16日),又收到了套书三刷的信息。 这是我三十岁后转行到图书编辑的第一套书。不管如何,与它们相伴的这段时光都需要也值得记录一下。 兜兜转转之后回到起点 2019年的3月底,刚从日本回来,我这个无...
日本风雅 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024