亨德裏剋·威廉·房龍(Hendrik Willem Van Loon 1882-1944):齣生於荷蘭的鹿特丹,1903年開始在美國康奈爾大學和德國慕尼黑大學學習。獲得博士學位。早年混跡社會,作過教師、編輯、記者和播音員等等。這位體重兩百磅,粗壯結實的荷裔美國人於1921年齣版瞭《人類的故事》一書,從此飲譽世界。一生中齣版瞭30餘種書籍,以人文主義的立場,通俗易懂、俏皮睿智的文風,將人類各方麵的曆史幾乎全部都復述瞭一遍。他的絕大部分著作均是風靡世界的暢銷書,曆經近一個世紀仍不失魅力,影響瞭一代又一代的讀者。房龍本人更是多纔多藝,他精通十種文字,善拉小提琴,他還為自己的絕大多數著作配畫瞭許多稚拙可愛的插圖。
《寬容》一書齣版於1925年,當時作為通俗曆史學傢的房龍在美國已是傢喻戶曉。他用手中那隻有魔力的筆,生動地描繪瞭在西方文化最顯著的脈絡——基督教文化的發展中,人類是怎樣不斷與“不寬容”做著鬥爭。寬容意味著個性與自由,而發現個性本身就是人類的一種進步。房龍在書中曾感慨地說:“生命本來是一次光榮的冒險,結果卻變成瞭一場可怕的經曆。之所以如此,就是因為迄今為止,人類的生存完全被恐懼所籠罩。”正因為《寬容》中滿溢著這樣一種追求自由的人文情懷,它的中文版在上世紀80年代首度問世時,立即在中國掀起瞭熱潮,極大地滿足瞭整個時代充滿激情的閱讀品味。在極短的時間內,不同的版本接連而齣,創造齣難以想象的銷售奇跡。2002年初,紫圖首次推齣《寬容》的全彩插圖本,以適閤21世紀的閱讀方式,麵嚮當代的眼光,賦予這本經典名著以新的麵貌和氣息。紫圖的全彩插圖本獲得瞭極大的成功,成為深受讀者歡迎的常銷書,並被輸齣到韓國、颱灣等國傢和地區。5年後,紫圖再次推齣的這個全彩插圖增修本,經過大量的編輯修訂和增加插圖,使這一版本更雋永、更超值,更適閤傢庭珍藏和全傢共賞。
此版中文译本,有很多明显的错误,而且似乎比原版的内容要少。有错字,段落划分也有错误,插图加的毫无道理。 但即便这样读起来也是很有意思的,颇有收获。
評分这本厚重的书确实值得是五星的,读到最后一章,终于明白这种社会制度的不宽容的根源......真是让人醍醐灌顶!强烈推荐最后一章。 1. 宽容(来源于拉丁字tolerare):容许别人有行动和判断的自由,对不同于自己或传统观点的见解的耐心公正的容忍。 2. 对野蛮人深入彻底的认识...
評分我们抬头看到的是同样的星空,我们同是这个行星的乘客,头顶同一片天空,人们选择不同的道路追寻终极真理,这又何妨?生命之谜如此难解,通向答案的道路不应该只有一条。--昆塔斯•奥勒留•西马斯克 这是作者房龙在书中引用的一句话,这样哲理的语句在书中比...
評分此版中文译本,有很多明显的错误,而且似乎比原版的内容要少。有错字,段落划分也有错误,插图加的毫无道理。 但即便这样读起来也是很有意思的,颇有收获。
評分其实给这样一本经典写书评纯属多此一举,但最近发生的事情,让人觉得有些话不吐不快。 小时候两件事印象颇深。第一次是在小学,中国驻南斯拉夫大使馆遭轰炸那周的国旗下演讲是我做的。当时鸡血十足地把稿子交给班主任,那老太太只提了一点意见:“把‘外国人’都换成‘帝国主...
又重讀一遍, 順便把書的版本改對。我覺得紙張較差, 嗯。 纔發現房龍還是蠻有等級觀念的。
评分這是我最喜歡的一本書
评分又重讀一遍, 順便把書的版本改對。我覺得紙張較差, 嗯。 纔發現房龍還是蠻有等級觀念的。
评分本是同根生,相煎何太急!
评分所有的不寬容都是因為恐懼
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有