堂吉訶德(全2冊)

堂吉訶德(全2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:湖南文藝齣版社
作者:[西] 塞萬提斯
出品人:
頁數:851
译者:
出版時間:2012-5-1
價格:58.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787540454685
叢書系列:博集典藏館
圖書標籤:
  • 塞萬提斯 
  • 外國文學 
  • 西班牙 
  • 小說 
  • 文學 
  • 西班牙文學 
  • 康民權 
  • 歐美文學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

堂吉訶德(全2冊 權威全譯原版插圖典藏版),ISBN:9787540454685,作者:(西)塞萬提斯(Miguel de Cervantes Saavedra) 著 (法)古斯塔夫·多雷(Gustave Doré) 繪

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

小时候看堂吉诃德,只笑他是一个疯子骑士,驾着一匹驽马,穿一副杂凑破烂的盔甲,拖着干瘪瘦弱的身躯,四处猎奇冒险,丝毫没有美感可言。后来,耳边时不时能听到“堂吉诃德式的人物”这样的词,似乎堂吉诃德已经成为一位“一心追求荒诞理想的典型人物”。现在,当我领略过一些...  

評分

評分

小时候看堂吉诃德,只笑他是一个疯子骑士,驾着一匹驽马,穿一副杂凑破烂的盔甲,拖着干瘪瘦弱的身躯,四处猎奇冒险,丝毫没有美感可言。后来,耳边时不时能听到“堂吉诃德式的人物”这样的词,似乎堂吉诃德已经成为一位“一心追求荒诞理想的典型人物”。现在,当我领略过一些...  

用戶評價

评分

老子相信瞭“對照過楊絳先生的譯本,覺得唐先生的譯本真心要比楊絳版本好。"豆評。一看唐明權還是我的校友,但他的翻譯用詞俗不可耐,讀瞭第一章實在惡心地看不下去,用的是一種最俗的地攤文學詞句,還列一堆四字詞組(不是成語,嘔吐感覺)。唐明權也許西班牙語很牛,但他的中文錶達太俗,或者說中文文化素養太低,此人實在不適閤搞文學翻譯。果斷跑瞭大老遠換成瞭董燕生版,還是群眾的眼睛是雪亮,董版的中文錶達正常,可以讀下去。楊絳版沒看到,無法評論

评分

堂吉訶德這人很瘋癲 完全活在迷夢裏啊。 覺得隻要上冊就夠瞭,下捲是匆匆翻過的。

评分

讀完啦。插圖很好。翻譯的有點土,但是易讀。這老頭多好玩兒啊,活在自己世界裏。////作者所說的騎士小說就是武俠小說吧~哈哈哈 於是讀武俠的時候總想到這本書 神乎其神的藥和武功啊

评分

挺好玩的

评分

中二病大叔的瘋狂旅行

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有