在中国文化史上,《世说新语》是一部具有多方面开创性的奇书。
首先,它是第一部笔记小说集。书中充满高度艺术性的描绘和妙趣横生的语言,美学价值很高。读其书,如见一千多年前的古人栩栩如生。
其次,它是一部充满时代精神的现实写生集。个性的空前释放,玄学的明道思辨,朝野的得失进退,世道人情的喜怒哀乐,俱有生动的记述。它已成为魏晋思潮最具权威的形象诠释者。
第三,它集中反映了先进的人文理念。追求自我精神世界的完善,企盼隐逸脱世的理想境界,对虚伪贪鄙的抨击,对真善美的崇尚等,皆贯穿于文间而成为全书的脉理。
更不要说它奉献出多少脸炙人口的故事,创造出多少传世成语,保存了多少典籍佚文……《世说新语》足以成为中华文明宝库中璀璨的典藏。
《世说新语》问世以来,其亦道亦懦、不经不诞的行为方式,常常成为中国文人士大夫修身寄怀的一面镜子,但又因其离经叛道的因素而为正统者诋排。剔除了儒家的文化专制主义,反观魏晋的时代精神和文人风采,竟然可见其亮点至今还在闪着光芒。时间跨越了十几个世纪,先人所具有的见解力、思辨力、人格魅力,于今读来,依然拍案叫绝。
本书所选100则人事,皆为书中之精髓。为方便归纳,并适合今人之读趣,又将原书三十六类归为五类,但于条目后注明原归类,便于读者查稽原文。《世说新语》行文跌宕有加,浅者至浅,奥者尤奥,故于难懂处加小字夹注,以便于顺畅阅读。
陈力农先生的人物画气韵高古,虽未曾谋面,但目睹陈先生满纸飘逸的画风、夸张的形象和流畅的线条,颇叹其深得魏晋高人的神采。画风笔法与所表现人物在精神气韵上是如此的一致,追古意而得新趣,真正是相得益彰也。
笔者撰文助读,以阐释说明为主,或有顺题写意、发微探幽者,亦有反笔逆题、贬褒自出者,或许可以为读者带来一点帮助。在人物精神和道德伦理的评判尺度上,读者尽可以有自己的见解。百人百说,臧否悬殊,或正是魏晋人物所希望得到的评价方式。
《世说新语》的摘选。没有白话翻译,有英文翻译,很烂,但是有些地方读不懂竟然可以靠英文翻译弥补。有插图,插图是最大的亮点,写意泼墨风,很好地契合了魏晋人士的风骨。从这摘选的几十个小故事中或许可以管中窥豹般了解魏晋人士的风流。有时候觉得他们有着道家的随性自然(...
评分《世说新语》的摘选。没有白话翻译,有英文翻译,很烂,但是有些地方读不懂竟然可以靠英文翻译弥补。有插图,插图是最大的亮点,写意泼墨风,很好地契合了魏晋人士的风骨。从这摘选的几十个小故事中或许可以管中窥豹般了解魏晋人士的风流。有时候觉得他们有着道家的随性自然(...
评分《世说新语》的摘选。没有白话翻译,有英文翻译,很烂,但是有些地方读不懂竟然可以靠英文翻译弥补。有插图,插图是最大的亮点,写意泼墨风,很好地契合了魏晋人士的风骨。从这摘选的几十个小故事中或许可以管中窥豹般了解魏晋人士的风流。有时候觉得他们有着道家的随性自然(...
评分《世说新语》的摘选。没有白话翻译,有英文翻译,很烂,但是有些地方读不懂竟然可以靠英文翻译弥补。有插图,插图是最大的亮点,写意泼墨风,很好地契合了魏晋人士的风骨。从这摘选的几十个小故事中或许可以管中窥豹般了解魏晋人士的风流。有时候觉得他们有着道家的随性自然(...
评分《世说新语》的摘选。没有白话翻译,有英文翻译,很烂,但是有些地方读不懂竟然可以靠英文翻译弥补。有插图,插图是最大的亮点,写意泼墨风,很好地契合了魏晋人士的风骨。从这摘选的几十个小故事中或许可以管中窥豹般了解魏晋人士的风流。有时候觉得他们有着道家的随性自然(...
初读几页,我便被作者那散文化却又极具洞察力的叙事风格牢牢抓住了。他的笔触并非直白地叙述事件或技巧,而是像一位经验丰富的老者,在午后温暖的阳光下,慢悠悠地向你讲述他行走于艺术世界中的所见所闻、所思所悟。语言极其考究,时而如清泉流淌,平易近人,时而又陡然一转,蹦出几个精准而犀利的词汇,直击事物本质。我尤其欣赏他处理“灵感”与“技法”关系时的态度——他没有将它们割裂开来,而是描绘了技法如何成为灵感的阶梯,而灵感又是如何驱动技法不断精进的完整循环。这种叙事方式,让原本可能枯燥的专业探讨变得生动有趣,仿佛跟随他一同在画室里,听他讲述那些不为人知的“幕后故事”,那些关于材料选择的执着,以及创作过程中与自我内心反复拉扯的挣扎与和解。
评分我必须承认,一开始我对这样一本厚重的书籍抱持着略微的敬畏,担心其中充斥着晦涩难懂的专业术语和理论模型。然而,这种顾虑很快就被打消了。作者似乎深谙如何与一个初学者或非专业人士对话,他总能在关键的知识点前设置一个形象生动的比喻,或者引入一段小小的历史轶事来佐证观点。比如,当他解释某种色彩调和的原理时,他会联想到古代某种酿酒的配方,这种跨界的类比,瞬间拉近了理论与实践之间的距离。这种高超的“翻译”能力,让那些原本需要反复查阅资料才能理解的概念,在阅读时便能恍然大悟。可以说,这本书在保持其学术深度的同时,极大地降低了门槛,成功地架起了一座让所有爱好者都能轻松跨越的桥梁,而非设立高不可攀的壁垒。
评分这本书最让我感到惊喜的地方,是它打破了传统艺术书籍的刻板印象,注入了极强的人文关怀和生活哲学。它跳出了纯粹的技法指导范畴,更像是一部关于“如何以画家的视角观察世界”的指南。作者在描述一处风景时,不仅会详细拆解光影的构成,更会穿插他对那个场景下人物命运的想象,或是对时间流逝的感慨。读到某些段落时,我甚至会不自觉地停下笔,走到窗边,试图用作者教导的“新眼光”去重新审视窗外的寻常街景。这种引导是潜移默化的,它不是告诉你“应该画什么”,而是启发你“如何去看待一切”。这种由内而外的审美提升,远比单纯的学习某种笔触要来得更有价值,它重塑了阅读者与周围环境互动的方式,让人开始相信,生活本身就是最浩瀚的素材库。
评分这部书的装帧设计简直是匠心独运,初见时就被那沉稳的墨绿色封皮和烫金的书名吸引住了。纸张的质感也非同一般,带着一种特有的纤维纹理,翻阅起来沙沙作响,仿佛能触摸到油墨在纸上晕开的温度。作者在章节标题的处理上颇具巧思,并非生硬的数字编号,而是用了几方雅致的水墨小品作为引子,每一幅图都与接下来的内容遥相呼应,却又保持着一种微妙的距离感,让人在阅读前先在视觉和心绪上做了一番准备。尤其是内页的排版布局,留白恰到好处,疏密有致,即便是在信息量巨大的段落,眼睛也不会感到疲惫,这无疑是现代出版设计中难得的精品。整体来看,这本书不仅仅是一册阅读材料,更像是一件值得收藏的艺术品,从拿起、翻开到合上,每一个动作都充满了仪式感,深深体会到出版方对书籍本身载体的尊重与热爱,这在快餐文化盛行的当下,显得尤为珍贵。
评分在阅读过程中,我发现作者的幽默感是贯穿始终的一条暗线,这使得整本书的氛围异常轻松愉快。他从不吝于自嘲,尤其是在描述自己年轻时犯下的那些啼笑皆非的错误时,那种坦诚让人倍感亲切,仿佛一位良师益友在耳边分享他的“黑历史”。这种真诚的态度极大地消除了阅读中的压迫感,让人敢于在自己不熟悉的领域进行尝试和犯错。而且,在讨论那些严肃的艺术史观点时,他偶尔也会穿插一些基于个人体验的辛辣点评,这些小小的“吐槽”不仅活跃了气氛,更反映了他对艺术现象的独立思考,而非盲目追随主流声音。这种亦庄亦谐的风格,让阅读变成了一种享受,而非负担,使得我愿意一页接一页地沉浸其中,期待着下一段话会带来怎样的智慧与乐趣的结合。
评分我读的是中华书局(香港)公司的“解读经典”《世说新语》,书号:ISBN:962-8820-06-0
评分购自大理天堂阶梯
评分封面中“拍岸叫绝”的错字是个瑕疵,不过本书陈力农的插图可谓契合魏晋之风度,算是比较好的世说选本
评分购自大理天堂阶梯
评分这是删减版的,有助读、英译,无中文翻译。插图很棒,觉得像是画者喝醉了拿着薄木片蘸了墨刮出来的一样。刚开始看觉得全是奇葩,后来就被魏晋名士的豁达不羁折服了,至少他们敢于做自己。要再看本全的。还有王述食鸡蛋真的超好笑!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有