作者简介
威廉・帕特勒・叶芝(WilliamButlerYeats,
1865―1939),爱尔兰著名诗人和作家,用英语
写作诗歌、戏剧和散文。他20岁开始出版诗
集,其诗歌创作尝试过浪漫主义、唯美主义、象
征主义等多种风格,终于以象征主义诗人著称
于世。
叶芝早年参加过爱尔兰独立运动。后虽脱
离政治运动,专心致志于文学创作,但仍认为这
是唤起爱尔兰民族意识,求得民族独立的途径,
是本世纪初爱尔兰文艺复兴运动的领导者之
一。叶芝由于创作了“始终富于灵感的诗歌”并
“以高度的形式表达了整个民族的精神”而获
1923年度诺贝尔文学奖。
叶芝的诗集有《幻景》、《钟楼》、《盘旋的楼
梯》等,剧作有《在贝尔的海滩上》、《四个舞剧》
等。他于1924年出版的《文集》,反映了他受到
王尔德唯美主义、布莱克浪漫主义、法国象征主
义,以及爱尔兰民间神秘主义传统等多方面的
影响,呈现出叶芝诗风流变的心灵轨迹。
评分
评分
评分
评分
这本诗集带给我一种久违的宁静和疏离感。作者的语言风格极其简约,甚至到了近乎残酷的程度,每一个词语都被打磨得棱角分明,不留一丝多余的情感赘述。他擅长捕捉那些“瞬间的永恒”——比如清晨露珠凝结在蜘蛛网上的微小世界,或者城市地铁出口处,人们在不同方向匆匆散去时的那种疏离的眼神交汇。诗歌的主题似乎围绕着“缺失”和“距离”展开,但他表达“缺失”的方式却不是哀嚎,而是一种冷静的接受,一种在虚空中寻找自身坐标的努力。我特别喜欢他运用大量的自然意象,但这些自然元素往往被放置在一种反常的语境下,比如“柏油路上开出的白色小花”,带着一种末日的美感。阅读这些诗句时,我发现自己需要放慢呼吸,反复咀嚼那些句子的断裂和留白之处,因为真正的意义往往藏在那些没有被说出来的部分。这本书不适合在喧闹中阅读,它要求你进入一种冥想的状态,去体会文字之间的“空气”,去倾听沉默的回响。它不是提供答案,而是提供一个更清晰的、审视孤独的视角。
评分我最近沉迷于这部关于十九世纪末欧洲工业革命时期社会变迁的宏大叙事中。作者的功力着实了得,他没有停留在枯燥的经济数据和政治条文上,而是选择了一条更具人文关怀的路径——通过描绘几个不同阶层人物的命运交织,来展现那个时代的复杂肌理。最让我震撼的是他对底层工人生活细节的刻画,那种在煤烟弥漫的工厂里日复一日重复的机械劳动,那种对微小希望的执着,读来令人心酸却又充满力量。笔触极其细腻,比如描述一位女工在完成十二小时轮班后,如何在昏暗的阁楼里用仅有的烛光缝补衣物,那种在极限困境中依然保持的尊严与韧性,实在令人动容。与此形成鲜明对比的,是上流社会那些光怪陆离的沙龙场景,作者对服饰、礼仪、甚至是空气中漂浮的香水味的描摹,精准到位,将那种浮华与虚伪展现得入木三分。这本书的叙事结构非常巧妙,采用了多重视角的切换,使得历史的侧面更加丰满,你永远不知道下一章会从哪个角落,哪个身份的人眼中,去审视同一件历史事件。它成功地将冰冷的史实,转化成了有血有肉的众生相,是一部真正意义上的“活历史”。
评分这本书简直是一场味蕾的冒险,作者的文字仿佛拥有魔力,能将那些平淡无奇的食材瞬间点燃,转化为舌尖上璀璨的烟火。我尤其钟爱其中对于那些传统烹饪技艺的细致描摹,那种对火候的精准拿捏,对香料配比的独到见解,读来让人仿佛能闻到锅中热油的“滋啦”声,感受到面团在手中温柔揉捏的触感。它不仅仅是一本食谱,更像是一部关于“时间”与“传承”的史诗。每一个菜式的背后,似乎都藏着一段家族的故事,一段流浪的记忆,或者是一次对故土深深的眷恋。我记得有一道菜,描述的是如何在寒冬腊月腌制一坛酱菜,那种需要耐心等待,不被外界喧嚣打扰的沉静,在作者的笔下被描绘得淋漓尽致。读完这一章节,我立刻就想动手尝试,去重温那种慢下来的生活节奏。而且,作者的叙事风格非常大胆和跳跃,时而幽默风趣,时而又变得极其哲思,让人在享受美食诱惑的同时,也被其文字的深度所吸引。这本书的排版和配图也极具匠心,那些老照片和手绘草图,为这份阅读体验增添了浓厚的怀旧气息,让人觉得手中捧着的不是一本普通的书,而是一件值得珍藏的艺术品。
评分老实说,我一开始以为这会是一本晦涩难懂的纯理论著作,毕竟它涉及了量子物理学的若干前沿概念。但令人惊喜的是,作者的讲解方式简直是化腐朽为神奇的天才之举。他似乎拥有将最抽象的公式转化为生动图像的魔力。例如,在解释“叠加态”时,他没有直接抛出薛定谔的猫,而是用了一个非常生活化的比喻——关于你丢失在沙发缝里的那枚硬币,在找到之前,它既是正面也是反面,直到你伸手触摸的那一刻,才“坍缩”成一个确定的状态。这种比喻的运用贯穿全书,使得那些原本令人望而生畏的物理现象,变得清晰可感,甚至带上了一丝诗意。更难能可贵的是,这本书的结构安排,是从最基础的伽利略思想实验开始,循序渐进地引导读者进入深水区,你感觉自己不是被动接受知识,而是在与作者一起进行一场智力上的“探险”。读完后,我没有成为物理学家,但我对这个宇宙的基本运作方式,产生了一种全新的、充满敬畏感的理解。对于任何对宇宙奥秘抱有好奇心的普通读者来说,这都是一份无法抗拒的邀请函。
评分我必须承认,这本书的叙事节奏掌握得如同一个顶级的鼓手在演奏复杂的切分音,充满了不可预测的爆发力和微妙的停顿。这是一个关于“身份认同危机”的心理惊悚故事,但它完全避开了传统的跳跃惊吓,而是通过不断地自我怀疑和记忆的碎片化,营造出一种缓慢渗透的、令人窒息的紧张感。故事的主人公在发现自己童年的日记和现在的经历存在着无法调和的矛盾时,我们跟随他一起坠入一个越来越深的迷宫。作者在处理视角转换时运用了高超的技巧,你常常在以为自己已经掌握了真相时,下一页就会揭示你所相信的一切不过是构建出来的幻象。更绝妙的是,他对“城市”这一背景的描绘——那个设定在多雨、永不天亮的北方沿海城市,本身就成为了人物内心不安的具象化象征。街道的潮湿、霓虹灯在水洼中的扭曲倒影,都在潜意识层面烘托着故事的诡异气氛。这本书的魅力在于它的开放性,它不强迫你接受一个单一的解释,而是鼓励读者参与到解谜的过程中,并在合上书本后,仍然在脑海中不断地回溯每一个细节,试图拼凑出那个最接近“真实”的自己。
评分写的很好,很棒,真的。但是我的素养还不够,饶恕我可能真的不能完全读懂,哪天我看懂了,我一定会回来改分的。
评分讲诗的时候叶芝是偶像级的,讲他的灵视时就像个山间巫婆。叶芝推崇备至的象征主义在诗经以来的中国诗里真的随处可见。不过叶芝写有最好的诗。
评分这不是我的但我看过
评分讲诗的时候叶芝是偶像级的,讲他的灵视时就像个山间巫婆。叶芝推崇备至的象征主义在诗经以来的中国诗里真的随处可见。不过叶芝写有最好的诗。
评分本來以為是譯者編的,後來看了序言才知道是葉芝四十幾歲時自己所編。了解葉慈,這一本書提供了詩之外,即面對劇作、愛爾蘭傳統、前人影響和神秘主義幾個方面葉慈的所思所想。不過,同樣的文章,如《詩與傳統》,在《葉芝文集》之中則要更長,是譯者偷懶了嗎……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有