Madame Bovary

Madame Bovary pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Bantam Classics
作者:Gustave Flaubert
出品人:
頁數:512
译者:Lowell Bair
出版時間:1982-7-1
價格:25.0
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780553213416
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英文原版 
  • 福樓拜 
  • 外國文學 
  • Flaubert 
  • 小說 
  • 經典 
  • 社會學 
  • Bovary 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

This exquisite novel tells the story of one of the most compelling heroines in modern literature--Emma Bovary. Unhappily married to a devoted, clumsy provincial doctor, Emma revolts against the ordinariness of her life by pursuing voluptuous dreams of ecstasy and love. But her sensuous and sentimental desires lead her only to suffering corruption and downfall. A brilliant psychological portrait, Madame Bovary searingly depicts the human mind in search of transcendence. Who is Madame Bovary? Flaubert's answer to this question was superb: "Madame Bovary, c'est moi." Acclaimed as a masterpiece upon its publication in 1857, the work catapulted Flaubert to the ranks of the world's greatest novelists. This volume, with its fine translation by Lowell Bair, a perceptive introduction by Leo Bersani, and a complete supplement of essays and critical comments, is the indispensable Madame Bovary .

具體描述

讀後感

評分

19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...  

評分

作为文学史上的里程碑,《包法利夫人》在文学上的突破和局限,说的人已经太多了。包法利夫人作为经典的悲剧人物, 她的形象也早就被分析得透彻见底。我比较感兴趣的是包法利先生。福楼拜说:“我就是包法利夫人”,我觉得很奇怪,他为什么不说自己是包法利先生呢?全书以包法利...  

評分

評分

19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...  

評分

莫泊桑曾经谈到,他的老师福楼拜是这样教导他写作:“观察、观察再观察,不但看清楚这个人的外表,还要看到他的内心,还有这些内心活动的根源。通过观察的积累,才能在头脑中创造出比真人更真实的角色。”莫泊桑于是花了很多时间去观察每一个人、亲人、朋友、自己和陌生人;这...  

用戶評價

评分

其實我覺得一般…就是一個美貌愛慕虛榮的鄉下女子,擺不正自己的位置…其實我覺得查爾斯比較可憐。

评分

這個譯本很美,比周剋希的版本像個世界知名好故事得多(這麼比較閤適嗎),雖然對不對得起福樓拜還是隻能歪歪瞭。想看到一個以爆發力先生為主角的本子。

评分

被安娜卡列尼娜完虐

评分

其實我覺得一般…就是一個美貌愛慕虛榮的鄉下女子,擺不正自己的位置…其實我覺得查爾斯比較可憐。

评分

小說後麵還附瞭作者的一些私人信件,感覺比看小說還要入迷呢。在信件裏,作者寫道,這本書就是要達到irony 的效果,我覺得他成功瞭。還有就是,作者一直很在乎的style 和ryhthm, 我覺得他也成功瞭。雖然看的是譯文,不是法文原文,但是法語和英語其實相通地方還挺多,所以覺得不會偏離多少,覺得從來沒有一本書讓我覺得有些句子寫的那麼到位。單詞不多不少,讀完特彆有韻律,好像那些話語,那些場景在你腦中跳動。真的是很好的閱讀體驗。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有