《外国文学名家精选书系·莎士比亚精选集》内容简介:莎士比亚不再是说不尽的,而是几乎一下子就谈完了,没什么可有声有色、娓娓道来的。有关他活动及在当时伦敦戏剧界的种种情况我们是多么想知道,而知道得那么少!
方平,一九二一年生于上海。曾任上海译文出版社编辑部主任(已退休),编审。中国莎士比亚学会会长,国际莎士比亚协会执行委员。北京大学客座教授,青岛大学各座教授。香港翻译学会荣誉会士。论著有《和莎士比亚交个朋友吧》,《三个从家庭出走的妇女》,《为什么顶楼上藏着个疯女人》,《爱情战胜死亡》,《谦逊的真理》,《他不知道自己是诗人》等。翻译有勃郎宁夫人《爱情十四行诗集》,薄伽丘《十日谈》(与人合译),艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》,弗罗斯特《一条未走的路》,莎士比亚戏剧二十四种(内三种与人合译),莎士比亚叙事长诗〈维纳斯与阿董尼》等。主编《新莎士比亚戏剧全集》十二卷(大陆版,台湾版)。一九八九年获比较文学专著特等奖。获中国作家协会颁发全国优秀文学翻译彩虹奖。获上海翻译家译会颁发“中国资深翻译家”荣誉称号。
评分
评分
评分
评分
坦白讲,我拿到这本书的时候,内心是拒绝的。我更偏爱那些节奏明快、情节反转不断的现代小说,这种“大部头”的传统文学对我来说,往往意味着枯燥和晦涩。然而,为了不显得自己太“肤浅”,我还是硬着头皮开始了阅读。惊喜的是,这本书的开篇部分,尤其是描绘自然风光和人物初次登场的那些场景,简直就是一幅幅油画,色彩浓郁,细节丰富到令人发指。作者对于环境的渲染能力,简直是教科书级别的。我能清晰地“闻到”空气中的潮湿气味,感受到阳光穿过树叶投下的斑驳光影。随着故事的深入,我开始沉迷于那些精妙的心理刻画。那些人物的内心独白,不再是简单的“我想”或“我恨”,而是充满了多层次的矛盾和自我欺骗,真实得让人有些心疼。我发现自己开始对一些平时不关心的历史背景产生了兴趣,甚至去查阅了相关资料,以求更好地理解故事中的时代背景和人物动机。这本书就像一位耐心的导师,它不急于告诉你真相,而是引导你,让你自己去拼凑出那个时代的图景和人性的全貌。它成功地将我从一个“看故事”的读者,转化成了一个“研究历史与人性”的探索者。
评分这本书的结构设计极其巧妙,它不像是一条直线叙事,更像是一张错综复杂的网。你以为你已经掌握了主要人物的命运走向时,一个突如其来的支线情节就会将你的认知彻底打乱。我特别欣赏作者在处理悲剧元素时的克制与爆发力。它不像有些作品那样刻意煽情,而是通过日常琐碎和不动声色的细节,慢慢积累起巨大的悲剧能量,直到最后,那种“无可挽回”的宿命感如同海啸般席卷而来,让你猝不及防。我记得读到某一个关键情节时,我直接把书扔在了沙发上,需要起身走动五分钟才能平复心情。这种阅读体验是极其罕见的,它要求你全身心地投入,不能有丝毫的走神,否则很容易跟不上人物思想的跳跃。这本书对我最大的启发是关于“语言的力量”。作者笔下的文字,时而如狂风骤雨般激烈,时而如涓涓细流般温柔,同一组词语在不同的语境下能焕发出截然不同的生命力。这让我重新审视了自己日常表达的贫乏,深刻体会到高水平的文学作品是如何通过精炼的语言来拓展思维的边界的。这本书绝对值得反复阅读,每一次重读,我都能发现新的层次和新的含义。
评分天呐,我简直不敢相信我竟然会因为这本书错过了这么多美好的时光!我得承认,我一开始是被它那精美绝伦的封面吸引的,那种厚重典雅的感觉,让人一看就知道里面装的是“干货”。然而,一旦翻开,那种沉浸感真是太可怕了。我本来计划着每天只读一点点,慢慢品味,结果呢?我完全是像着了魔一样,夜里三点还在被子里用手电筒偷偷摸摸地看,第二天顶着一对熊猫眼去上班,同事还以为我昨晚在加班。这本书里那些人物的对话,简直就像是活生生地在我面前上演,他们的情感纠葛、他们的哲学思辨,都太真实了。特别是关于“选择”和“命运”的那几段描写,让我深刻地反思了自己过去的人生决定。我感觉自己不再仅仅是在阅读故事,而是在经历一场又一场深刻的灵魂拷问。它不提供廉价的答案,而是抛出更复杂的问题,逼着你去思考,去感受。这本书的文字功力毋庸置疑,那种排比和隐喻的运用,初读时可能需要一点适应,但一旦你跟上它的节奏,你会发现,每一个词语的摆放都像是经过了最精密的计算,恰到好处地击中你内心最柔软的地方。这本书的价值,绝不仅仅在于它在文学史上的地位,更在于它对一个现代人精神世界的冲击与洗礼。强烈推荐给所有不满足于浅尝辄止、渴望深度体验的读者。
评分对于长期被快餐文化包围的我们来说,拿起这样一部鸿篇巨制,无疑是一种挑战自我耐性的仪式。这本书的魅力,并不在于它是否迎合了当代读者的阅读习惯,而在于它完全无视了这些习惯,依然以其强大的内在逻辑和艺术感染力征服了你。我必须承认,前五十页我读得磕磕绊绊,感觉像是在攀登一座陡峭的山峰,每句话都需要我反复咀嚼。但一旦跨过了那个“门槛”,那种豁然开朗的感觉是无与伦比的。它为你打开了一个全新的世界观——一个充满古典美学和深刻道德困境的世界。我尤其赞赏其中对于“荣誉”与“责任”的探讨,这些概念在当下似乎已经变得有些虚无缥缈,但在这本书里,它们是驱动人物行动的钢铁般的力量。它迫使你跳出日常琐碎的烦恼,去思考更宏大的人类境遇。这本书与其说是一本小说,不如说是一部哲学寓言,它用引人入胜的故事作为载体,传递了关于人性、社会结构以及时间流逝的深刻洞察。如果你想让自己的精神世界经历一次彻底的“深度清洁”,而不是仅仅寻求短暂的娱乐,那么这本书是你的不二之选,它会成为你书架上真正具有分量的存在。
评分我对这类被誉为“经典”的作品一直抱持着一种谨慎的敬畏感,总担心自己无法理解其高深之处,最终沦为“人云亦云”的跟风者。然而,这本厚实的书,彻底颠覆了我的刻板印象。我必须说,它的叙事流畅度高得惊人,尽管篇幅宏大,但情节的推进却丝毫不拖沓,反而充满了令人窒息的张力。我特别喜欢作者处理冲突的方式,它不是简单的善恶对立,而是将人性的复杂性展现得淋漓尽致。比如其中关于权力腐蚀和理想破灭的那几条线索,描绘得极为细腻入微,让你清楚地看到一个高尚的灵魂是如何一步步被现实的泥潭所吞噬的。我常常在想,作者是不是真的预见了后世社会的种种弊端?那些关于人性的弱点、社会的不公,放在今天来看,依然是如此的尖锐和讽刺。这本书的魅力在于它的永恒性,它让你觉得,无论时代如何变迁,人类的困境始终是相似的。阅读过程中,我时不时会停下来,合上书本,点燃一支烟(虽然我不抽烟,但我想象中的沉思者都会这样做),望着窗外发呆,消化刚刚读到的那些沉甸甸的哲思。对于文学初学者来说,它或许有些挑战,但对于那些渴望在文字中寻找人生指南的成熟读者,这本书无疑是一座巍峨的灯塔。
评分从《暴风雨》看起,结果往下的悲喜剧全都笼罩在一种“原谅”的云雾中了。这是一种晚年心境,温柔,悲悯,谦和,足以让莎士比亚担得起“伟大”二字。《仲夏夜之梦》嘈杂欢喜,但分明虚空底色,一如环球剧院那句有名的“人生如戏”,与曹公的“色空”境界息息相通。将空写得如此绘声绘色,折射的是作家的心地,而不只是头脑。《哈姆雷特》写王子真当栩栩如生,莎翁仿佛已将自己的灵魂附身其上,玄思冥想于同一境界,这是爱的能力。但笔下又全无作者痕迹占据角色,这等隐身工夫,则是谦卑的品格。另外,方平译文,雅俗的度把握得不错。
评分游览其中四剧:威尼斯商人、温莎、仲夏夜之梦、哈姆雷特,以及十四行诗。随后地震埋于废墟之中,可惜。其余经典剧至今未读,他日有缘再补
评分莎翁的戏剧,人类文华遗产?我只看到了愚蠢又不符合逻辑的故事。善恶分明,讴歌美德,坏人精明,主角愚蠢……我只能说这是童话故事。文笔倒是很华丽,不乏经典名言,但故事就太脱离现实了。套一句话:这就是披着华丽外衣的烂片!还有这翻译也太那什么了吧!哈姆莱特?奥瑟罗?
评分无法用简单的语言表达。去思考他的每一句话,每一个字,去游戏,去看,去听。
评分2014.07
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有