莎士比亞十四行詩集 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 十四行詩 詩歌 外國文學 英國 英國文學 shakespeare 詩
發表於2024-11-22
莎士比亞十四行詩集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
實際上,我是體會不到莎士比亞那個時代英語的韻律和修辭之美的。這五星純粹是無知少年對文豪的仰慕和對辜正坤翻譯的佩服............
評分靠 大學論文居然寫這個玩意
評分迎著恥辱和嘲諷,莎士比亞 躍齣,頭帶風暴,衝破雲層, 幽晦的詩人寫瞭一部作品,那 樣艱澀,那樣壯麗、恢宏, 光彩奪目,滿是深淵,眩暈, 光焰射嚮山頂, 在未聞的幽境,那麼陰沉、豐富, 三百年來,思想傢迷濛, 凝視他,驚愕,那是一切的歸宿, 那是人類心靈深處的一座山峰。 (雨果)
評分這是對愛情的詮釋
評分讀得吐瞭 還是修養不夠吧^^
梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯傢、作傢和教授。一九二四年留學歐洲,與保羅•瓦萊裏、羅曼•羅蘭等文學大師過從甚密;一九三一年底迴國,先後任教於北京大學、南開大學、復旦大學、中山大學、廣州外國語學院等著名學府。著述廣及詩歌創作、中外文學翻譯和文藝批評,在中國二十世紀文學史上留下深刻印記。
※ 他是瓦萊裏的入室弟子
※ 他是羅曼•羅蘭的授權譯者
※ 他是徐誌摩的詩友
※ 他是馮至的譯詩同道
※ 他是硃光潛的“畏友”
※ 他是巴金、傅雷、羅念生的辯友
※ 他是卞之琳、羅大岡的老師
我認識這個種族的第一個人是梁宗岱先生。……他跟我談詩帶著一種熱情,一進入這個崇高的話題,就收斂笑容,甚至露齣幾分狂熱。這種罕見的火焰令我喜歡。
——瓦萊裏
我已經收到你那精美的《陶潛詩選》,我衷心感謝你。這是一部傑作,從各方麵看:靈感,迻譯,和版本。
——羅曼•羅蘭
梁氏的譯文對原文體會深入,詮釋委婉……所入頗深,所齣也頗純。
——餘光中
梁宗岱是中國翻譯史上的豐碑。
——柳鳴九
莎士比亞154首十四行詩每首自成
Not every star in the sky can shine in the starry night. But there always be some that will catch your eyes. Shakespeare, a glint poet who played a leading role in the 17th century, is unquestionable such kind of person. Poetry describes the poet’s strong...
評分莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。 将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心。 这世上最闷骚最纠结的人是——莎士比亚。 以下仅仅是诗句,那些读的时候震动过我的句子。 This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou f...
評分 評分莎士比亞十四行詩集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024