評分
評分
評分
評分
不知道是不是翻譯占瞭七成的鍋…楊絳翻譯的小癩子太好看瞭,相比之下,故事更為豐盈完整的騙子外傳反倒沒那麼好讀。有些東西好像是不能多的,多瞭就變味瞭,幽默的諷刺變成瞭辛辣的批判,就沒那麼動人瞭。
评分不知道是不是翻譯占瞭七成的鍋…楊絳翻譯的小癩子太好看瞭,相比之下,故事更為豐盈完整的騙子外傳反倒沒那麼好讀。有些東西好像是不能多的,多瞭就變味瞭,幽默的諷刺變成瞭辛辣的批判,就沒那麼動人瞭。
评分成於小說不發達時,平闆似戲劇演講詞
评分是現代小說的先驅瞭,這種打一槍換一個地方的流浪模式在後世的文學、漫畫、影視中也很常見,比如浪漫派的漫遊小說,比如《海賊王》。我想單元劇的模式可能也是從這裏來的吧。另外因為隻是先驅,所以還很粗糙,第一人稱的敘述常常寫“穿”。
评分收錄無名氏《小賴子》及其衍生的維剋多《騙子外傳》兩篇,收錄塞萬提斯小說兩篇。前兩篇展示瞭流浪漢小說粗糙且程式化的風格,也可以說是小說草創階段無節製與放縱的自由氣質;與之相比,塞萬提斯的兩篇小說形成瞭某種“精緻”的東西,所有的敘事開始被黑洞式的主題所吸收,四散的、流動的故事支脈開始有技巧地流入一個內核,充滿瞭審美誘惑。這兩篇故事裏都齣現瞭鏡像式的“兩個主人公”模式,但又以其中一人的體驗與觀察為主導,顯然是堂吉訶德與桑丘敘事模式的萌芽。《林孔內特》的故事可以算是西班牙版的《美國往事》吧,流浪漢黑幫裏的行規與切口都很有意思。 12.17補記:翻《被背叛的遺囑》,談到幽默,現代小說的起源與幽默緊緊聯係在一起,塞萬提斯、拉伯雷、喬叟、薄伽丘。幽默,作為一種現代精神。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有