日汉双语辞书编纂与日语教学文集

日汉双语辞书编纂与日语教学文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:尹福祥
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2001-6
价格:14.00元
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787100031806
丛书系列:
图书标签:
  • 日汉词典
  • 日语教学
  • 辞书编纂
  • 汉日翻译
  • 日语学习
  • 语言学
  • 对比语言学
  • 日语文献
  • 双语研究
  • 词汇研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日汉双语辞书编纂与日语教学文集》内容简介:为了让教育界、出版界及关心日汉双语辞书及日语学术活动的各界人士较全面地了解这两次会议的情况及成果,我们编辑了这部论文集。本着尊重原作、文责自负的原则,编者对本集论文的观点及论述未做改动。由于时间和水平所限,论文集中定会存在缺点和不足,敬请各界读者批评指正。

跨文化交际视角下的日语教育研究新探 图书简介 本卷文集汇集了近年来在日语语言学、教育学以及跨文化交际领域取得的最新研究成果,旨在深入探讨全球化背景下日语教育面临的机遇与挑战,并为构建更具适应性和有效性的日语教学体系提供理论支持与实践指导。全书结构严谨,内容涵盖了从宏观的课程设计理念到微观的课堂教学技巧等多个层面,展现了当代日语教育研究的前沿动态。 第一部分:日语语言学与认知研究的深化 本部分聚焦于日语语言系统本身的结构解析及其习得过程中的认知规律探索。 一、日语语音与音韵系统的新辨析 本章对日语的音高重音(Pitch Accent)系统进行了细致的声学分析与神经语言学层面的考察。研究不再局限于传统的音位理论描述,而是引入了更大尺度的语流中重音的动态变化及其对语义和语用功能的影响。特别是探讨了母语为声调语言(如汉语)的学习者在习得日语高低重音时的认知偏差与迁移现象,并据此提出了更为精准的语音矫正策略,强调在真实对话情境中训练听者对细微重音差别的敏感度。此外,对手势语、面部表情等非语言因素在日语交际中的作用进行了系统梳理,揭示了日语语境依赖性交流的深层机制。 二、日语语法结构的深度剖析与习得障碍研究 本部分对日语中一些长期存在争议的语法结构,如格助词的省略与替代、敬语体系的社会语言学变迁,进行了跨学科的再审视。有研究者采用眼动追踪技术,分析学习者在处理复杂从属句(如冗长的修饰语结构)时的信息加工负荷,从而量化了特定语法点的难度等级。另一项重要研究则集中于探究日语时体范畴(如“~ている”的持续、结果保留、状态等多种用法)在不同语域中的精确语义边界,并通过对比分析不同教学阶段的学习者在理解和生成这些范畴时的错误模式,反思了传统语法教学的局限性,倡导以任务为导向的语法教学法。 三、词汇习得与语料库驱动的研究范式 本章强调了语料库(Corpus Linguistics)在日语词汇教学中的核心地位。研究者利用大规模的现代日语书面与口语语料库,对高频词汇和惯用表达(Collocations)的使用频率、搭配规律进行了统计分析。特别关注了“和制汉语”(Wasei-Kango)和外来语(Gairaigo)的语义漂移现象,分析了这些词汇在当代日本社会文化变迁中的动态演化,并据此为词汇教学的深度和广度提供了数据支撑,指导教师如何有效筛选和教授具有多重语境含义的词汇。 第二部分:日语教学法与课程设计的前沿探索 本部分着眼于如何将语言学研究成果有效地转化为可操作的教学实践,强调以学习者为中心的教学模式创新。 一、基于任务的日语教学(TBJLT)在不同技能领域的应用拓展 本部分深入探讨了任务型教学法在日语听说读写各技能模块中的具体实施路径。针对“听说”能力,研究者设计了模拟日本职场协商、学术研讨等高复杂性任务,评估学习者在完成任务过程中语言运用(Language Use)与任务达成(Task Completion)之间的平衡策略。在“读写”方面,重点研究了如何通过设计需要批判性思维的任务(如跨文化文本的解读与回应),促进学习者从单纯的语言解码转向深层意义建构。此外,还探讨了如何平衡任务的真实性与教学的可控性,避免因任务难度过高而导致学习动机受挫。 二、技术赋能下的日语教学:AI、虚拟现实与个性化学习 本章系统评估了新兴信息技术在日语教育中的潜力与挑战。研究人员对比了基于人工智能(AI)的自动评分系统在评估口语流利度和复杂句式生成能力方面的准确性与局限性。一项关键研究探讨了虚拟现实(VR)技术在创设沉浸式日语学习环境中的效能,特别是针对文化敏感性训练的模拟场景构建,分析了学习者在“虚拟在场感”下对语用规则的掌握速度。同时,本部分也讨论了如何利用学习分析(Learning Analytics)技术,根据学习者个体学习路径的数据反馈,实现真正意义上的个性化内容推送与反馈机制。 三、敬语与社交语用能力的培养策略 本部分将敬语教学提升到跨文化交际能力的核心位置。研究不再满足于讲解“尊敬语”“谦让语”的机械规则,而是侧重于培养学习者在真实社交网络中对“话语权力”(Discourse Power)和“关系定位”(Relational Positioning)的敏感度。通过情景模拟、角色扮演和深度反思,引导学习者理解不同社会情境下敬语选择的文化潜台词,从而避免因敬语误用引发的社交尴尬,真正实现“得体的表达”。 第三部分:跨文化交际与日语教育的融合 本部分强调了语言教育的最终目标是实现有效的跨文化理解与互动。 一、文化认知与偏见消解的教学路径 本章关注如何系统性地教授日本的“隐性文化”与“显性文化”。研究者提出了一种“对比反思”的教学模式,即引导学习者将日本的文化现象与其母体文化进行对照分析,从而揭示不同文化视角下的思维定势。研究特别关注了对“本音与建前”等复杂文化概念的教学,主张通过案例分析和小组讨论,帮助学习者理解文化差异背后的价值观差异,而非仅仅停留在现象的表面模仿。 二、日本文学与影视作品在高级阶段教学中的应用 本部分探讨了如何将日本现当代文学、电影、动漫等媒介作为高级日语学习的高价值输入材料。研究提出了从语言学角度解构文学文本(如分析作家独特的句法选择、叙事视角)的方法,以超越单纯的内容理解。关键在于指导学习者如何从这些文本中提取时代精神、社会思潮,并将文学中体现的复杂语境迁移到现实的口头交际中,从而提升学习者的语篇理解能力和文化解读深度。 三、日语作为外语(EFL)教学的历史回顾与未来展望 本部分对二战后至今的日语教学思潮进行了梳理,从初期基于结构主义的教学法,到后来的交际法、内容与语言整合学习(CLIL)等,分析了每种思潮对教学实践的具体影响。展望部分则强调,未来的日语教育必须更加注重培养学习者的全球胜任力(Global Competence),即在多元文化环境中运用日语解决复杂问题的能力,预示着日语教育正从单一的语言技能传授,转向全面的跨文化实践能力塑造。 结语 本研究文集致力于构建一个立足于扎实语言学基础、面向未来技术发展、并深度融入跨文化交际理念的日语教育研究图景。它不仅是当前研究成果的集中展示,更是对下一阶段日语教育改革方向的积极探索与呼唤。

作者简介

目录信息

在“双语辞书与日语教学研讨会”开幕式上的讲话
一、日汉双语辞书编纂研究
1、由一枝独秀到百花争妍
――新中国的日汉双语辞书出版事业
2、日汉双语辞典略说
……
二、日汉双语辞书及作者评介
1、呕尽心血架金桥
――新中国第一部《日汉辞典》主编者陈涛先生
2、日语学习必备的实用词典
――《日汉多功能辞典》评介
……
三、日语教学研讨
1、北京地区大学日语教育简述
2、通过训练提高学生的听力应试能力
……
四、语言与文化
1、中日近代初期的外国语教育
――私塾与教会学校
2、日本人与颜色
……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有