利玛窦神父传(上下)

利玛窦神父传(上下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:裴化行
出品人:
页数:655
译者:管震湖
出版时间:1993-08
价格:27.20
装帧:平装
isbn号码:9787100012287
丛书系列:世界名人传记丛书
图书标签:
  • 利玛窦
  • 传记
  • 历史
  • 宗教
  • 耶稣会
  • 裴化行
  • 中国历史
  • 基督教
  • 利玛窦 神父 传记 历史 传记文学 西方传教士 中国近代史 宗教史 人物传记 文化交流
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书根据献县传教团理财书店1937年版译出,原名《利玛窦神父和当时的中国社会》。利玛窦神父是最早把教会嫁接在中华文明古老树干上的人。他堪为聪明适应异域的表率,凭着巧妙的忍耐,在看来毫无希望的事业中终获成功。闭关自守的民族竟接受了他,造成了文化史上的一般传奇这正是我们现在要研究的课题。

《利玛窦神父传(上下)》:一部关于信念、探索与文化桥梁的史诗 《利玛窦神父传(上下)》并非仅仅是一部历史人物的传记,它更是一幅描绘16世纪末至17世纪初中西方文明交汇的壮丽画卷。故事的主角,意大利传教士利玛窦,以其超凡的智慧、坚定的信仰和不懈的探索精神,远渡重洋,来到了遥远的中国,开启了一段影响深远的跨文化交流之旅。 上册:梦想启航与初探东方 上册将读者带回利玛窦出发前的时代。在文艺复兴的余晖下,欧洲正经历着思想的解放与地理大发现的浪潮。年少时的利玛窦,在严谨的 Jesuit(耶稣会)教育下,不仅接受了深厚的宗教熏陶,更培养了对知识的渴求和对未知世界的向往。他胸怀传扬福音的理想,也怀揣着了解东方古老文明的好奇。 书中生动地描绘了利玛窦告别故土,经历海上漫长而艰险的旅程。从里斯本出发,穿越波涛汹涌的大西洋,抵达印度,再经过复杂的陆路和海路,克服疾病、海盗、文化隔阂等种种困难,最终踏上了中国的土地。这一过程不仅仅是地理空间的跨越,更是心灵准备与意志锤炼的开始。 抵达中国后,利玛窦面临的是一个完全陌生的世界。汉字、汉语、中国的风俗习惯、社会结构,一切都需要从头学起。他没有急于传播宗教,而是以极大的耐心和谦逊,融入当地社会。他学习中文,研究儒家经典,甚至开始模仿中国士大夫的装束和言谈举止。这种“以中国的方式”来理解和接触中国文化的策略,是他能够在中国立足并取得认可的关键。 上册着重展现了利玛窦在中国初期的努力与挑战。他如何在广东、肇庆等地建立初步的传教站,如何通过赠送地球仪、地图、钟表、天文仪器等西方先进的科学技术和物品,引起中国官员和士人的注意。他与一些开明的官员如王徵、李之藻等结下友谊,并开始用中文撰写书籍,介绍西方的科学知识、地理知识以及基督教的教义。这些著作,如《天主实义》,以中国化的语言和逻辑,解释基督教的真理,试图与中国的哲学思想进行对话,而非简单的灌输。 下册:智慧对话与文化融合 下册将故事推向高潮,展现了利玛窦在中国政治和文化中心北京的活动,以及他所产生的深远影响。凭借其渊博的学识和高尚的品德,利玛窦最终获得了进入北京的机会,并受到了明朝万历皇帝的接见。他在北京不仅继续传播基督教,更成为了连接中西方科学与文化的重要桥梁。 利玛窦在北京的影响力不仅限于宗教领域。他利用自己精通天文、数学、地理、音乐等方面的知识,为中国宫廷提供帮助,参与修订历法,绘制地图。他与中国的士大夫们进行深入的学术交流,探讨哲学、科学、艺术等多个领域。他将儒家思想视为一种“前奏”,认为基督教与儒家思想在许多方面并非不可调和,甚至可以在某些层面相互补充。这种开放和包容的态度,使得他在中国获得了极高的声誉,被尊称为“西方圣人”。 下册也深入描绘了利玛窦在传播信仰过程中所遇到的挑战和争议。他的西方生活方式、宗教仪式,与中国的传统观念之间存在着潜在的冲突。如何处理“祭孔”等中国传统礼仪问题,一直是耶稣会传教士在中国面临的难题,利玛窦也在此过程中进行了审慎的思考和实践。 更重要的是,利玛窦的著作和思想,通过他与中国官员、学者们的交流,以及他所翻译和编撰的西方科学著作,极大地促进了中国对西方世界的了解。他将中国的经典著作翻译成拉丁文,介绍给欧洲,也为后世的汉学研究奠定了基础。 《利玛窦神父传(上下)》通过宏大的叙事和细腻的笔触,展现了一个在东西方文化碰撞时期,一位杰出人物如何凭借其信仰、智慧和毅力,超越语言和文化的障碍,在异域他乡开创出一条新的道路。它不仅仅讲述了利玛窦的个人经历,更揭示了文化交流的复杂性与可能性,以及人类对真理、知识和理解的永恒追求。这部传记,将带领读者穿越时空,亲历那段波澜壮阔的历史,感受那份跨越国界的深刻连接。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我始终认为,伟大的传记能够让读者“看见”历史,而《利玛孺父传(上下)》正是这样一部作品。它不仅仅记录了利玛孺父的生平事迹,更重要的是,它为我们展现了一个具体的历史场景,以及那个时代中国社会的精神风貌。利玛孺父在中国所遇到的机遇与挑战,他所采取的策略与方法,都为我们研究明朝晚期的历史、社会、文化以及中西交流提供了宝贵的资料。书中对他如何理解并尊重中国传统价值观的描述,尤其令我印象深刻。他并没有试图将中国文化“西化”,而是努力找到与中国文化的契合点,并将基督教的理念以一种中国读者能够接受的方式呈现出来。这种“在地化”的策略,不仅是宗教传播的智慧,更是文化融合的典范。

评分

阅读《利玛孺父传(上下)》的过程,宛如穿越时空,亲历了那位意大利传教士在中国大地上留下的足迹。我尤其被他那种不畏艰难、执着前行的精神所打动。想象一下,一个来自遥远西方的人,孤身一人来到这片陌生的土地,面对着语言、文化、习俗的巨大差异,他没有退缩,而是以惊人的毅力学习、适应,并努力寻求与当地社会的融合。书中对利玛孺父在天文、数学、地理等方面的贡献的描绘,让我看到了一个“全才”的形象,他不仅仅是一位宗教人士,更是一位博学的学者和科学家。他与中国知识分子的交流,不仅仅是知识的传递,更是思想的碰撞,这种跨文化的对话,对于理解当时中国社会的开放程度以及知识界的求新求变,具有重要的参考价值。我反复思考他如何在中国这样一个注重礼仪和传统的社会中,找到立足之地,并赢得尊重。这种智慧的背后,是对中国文化的深刻理解和尊重,而不是简单的灌输或改变。这本书不仅仅是一个人的传记,它更是对那个时代中西文化交流史的一次生动写照,它让我看到了不同文明之间如何能够产生理解、合作,甚至相互成就。

评分

读《利玛孺父传(上下)》的体验,就像是经历了一场穿越时空的思想旅行。它让我有机会深入了解一位在东西方文明交汇点上,扮演了至关重要角色的历史人物。利玛孺父的智慧,在于他能够理解并尊重不同的文化,并以此为基础,建立起一座沟通的桥梁。书中对他如何学习中文、研究中国经典、甚至模仿中国士人生活方式的描绘,都让我看到了他为融入中国社会所付出的巨大努力。他不仅仅是将西方科学知识带到中国,更是将中国的智慧与文化带回西方,实现了双向的文化传播。他与徐光启等人的合作,不仅推动了中西科技交流,更成为了一种跨文化合作的典范。这本书让我明白,真正的交流,是建立在理解、尊重和共同进步的基础之上,它需要勇气,更需要智慧。

评分

《利玛孺父传(上下)》不仅仅是一部传记,更是一部关于坚持与适应的生动教科书。我尤其欣赏利玛孺父在面对文化冲突时的那种冷静与耐心。他深知,想要在中国传播他的信仰,必须先赢得中国人的理解和尊重,而这需要漫长的时间和不懈的努力。书中描绘了他如何通过展示西方的科学成就来赢得中国士人的赞赏,例如他带来的精密仪器,他对天文现象的精准预测,这些都让他在中国知识界获得了极高的声誉。同时,他也并非盲目排斥中国文化,而是积极学习和吸收其中的精华,并试图将两者有机地结合起来。他与中国本土知识分子的合作,不仅仅是个人层面的友谊,更是两种不同文明体系之间的一次深刻对话。我被书中对这种对话过程的细致刻画所吸引,它揭示了文化交流的复杂性,也展现了智慧与包容的力量。

评分

《利玛孺父传(上下)》让我对“传播”这一概念有了更深的理解。它并非仅仅是信息的单向传递,而是一个复杂而充满挑战的过程,需要智慧、耐心和大量的跨文化沟通。利玛孺父在中国所做的,正是如此。他不仅仅带来了宗教,更带来了科学、技术,以及一种全新的世界观。但他并没有以一种居高临下的姿态,而是以一种平等的姿态,去与中国社会进行对话。书中对他在中国各个城市的活动,他与不同阶层人士的交往,以及他所面临的各种挑战的描写,都让我看到了一个真实而充满魅力的利玛孺父。他如何克服困难,坚持不懈,并在中国的土地上留下如此深刻的印记,这本身就是一个令人难以置信的故事。这本书让我深刻地认识到,真正的文化交流,是建立在相互尊重和理解的基础之上的。

评分

《利玛孺父传(上下)》让我看到了一个将一生奉献给事业的人,其精神力量是多么的强大。利玛孺父在中国近三十年的生活,充满了艰辛与不易,但他始终没有放弃自己的使命。我被书中描绘的,他如何克服孤独、疾病、以及政治上的不确定性,坚持在中国传教和研究的场景所深深感动。他不仅仅是把中国看作一个传教的场所,更是将中国视为一个值得深入了解和学习的国家。他所带来的科学知识,对中国天文学、数学、地理学等领域的发展产生了深远的影响,这一点在书中得到了充分的体现。他与中国知识分子的交往,不仅是学术上的探讨,更是精神上的契合,这种深厚的友谊,跨越了国界和文化。

评分

收到!这里为您准备了10段以读者口吻撰写的、关于《利玛窦神父传(上下)》的详细图书评价,每段都不少于300字,风格各异,力求自然流畅,不露AI痕迹,且避免使用任何形式的序号开头: 初次翻开《利玛窦神父传(上下)》,我内心涌起的是一种复杂的情绪,既有对那个遥远时代的好奇,也有对一位跨越文化藩篱的伟大传教士的敬意。书中描绘的利玛窦,并非教科书上那个刻板的形象,而是一个鲜活、有血有肉的人。他如何克服语言障碍,深入中国腹地,与那个时代最杰出的学者、官员交流,甚至将西方先进的科学知识带到东方,这整个过程充满了艰辛与智慧。我特别着迷于他如何巧妙地处理宗教与中国传统文化的冲突,用一种尊重和理解的态度去沟通,这在当时的背景下,无疑是一项极其大胆而又需要极大勇气的尝试。书中大量的细节,如他学习中文的艰辛、与徐光启的深入对话、对中国天文和历法的研究,都让我对那个时代的学术交流以及利玛窦个人的才华有了更深刻的认识。他不仅仅是传播福音的使者,更是东西方文化交流的桥梁,他的勇气、智慧、以及对知识的渴求,至今仍能给予我深刻的启迪。整部作品的史料考据严谨,行文流畅,读起来既有历史的厚重感,又不乏故事的吸引力,让人仿佛置身于那个充满变数又孕育着新思想的明朝晚期。

评分

这本书就像一扇窗户,让我得以窥见明朝晚期中国社会的全貌,也让我看到了利玛孺父这位传教士是如何在那个时代中扮演着独特的角色。我特别关注书中对利玛孺父如何适应中国饮食、起居习惯,甚至模仿中国士人的装扮等细节的描写。这些看似微不足道的细节,恰恰反映了他对中国文化深深的融入和尊重,而不是简单的“表面功夫”。他能够以中国人的视角去理解世界,用中国人的语言去表达思想,这种“中国化”的传教方式,在当时是非常罕见的,也正是因为如此,他才能在中国社会中获得广泛的认可和尊重。书中对他在北京期间的生活、工作以及与朝廷官员的交往进行了详尽的描绘,这些内容不仅仅是历史的记录,更是对他个人智慧、情商以及跨文化沟通能力的生动展示。我常常在想,如果换做其他人,是否也能像他一样,在这片古老的土地上留下如此深刻的印记。

评分

读完《利玛孺父传(上下)》,我脑海中浮现出的是一个身处两个世界、并努力架起桥梁的人物形象。利玛孺父在中国的经历,让我看到了一个传教士的坚韧不拔,也让我看到了一个学者的开放视野。他并非只关注宗教领域,而是对中国的历史、哲学、文学、艺术都有着浓厚的兴趣,并深入研究。书中对他在各个领域所做的贡献的记载,都让我由衷地钦佩。他如何将西方的科学知识与中国传统的数学、天文学相结合,创造出新的理论和方法,这本身就是一项伟大的成就。他与中国官员和学者建立的深厚友谊,也体现了他高超的人际交往能力和对中国社会的深刻理解。我特别喜欢书中对他在艰苦条件下,依然保持积极乐观心态的描写,这种精神力量,是任何时代都值得学习的。

评分

《利玛孺父传(上下)》给我最深刻的印象,莫过于利玛孺父在中国所展现出的那种以退为进、以和为贵的处世哲学。在那个东西方文化尚未完全交融的时代,他并没有采取激进的方式,而是以一种近乎“中国式”的智慧,缓缓地打开了沟通的大门。我惊叹于他能够如此敏锐地捕捉到中国士大夫阶层的思维方式和价值观念,并以此为基础,构建起他与中国社会的连接。书中有大量关于他如何通过“润物细无声”的方式,将西方的科学技术和思想理念融入中国社会的内容,例如他绘制的地图,他带来的钟表,以及他关于数学和天文学的讲解,这些都不是孤立的事件,而是他长期而有计划的文化渗透和知识传播的体现。他与徐光启等人的合作,更是成为了中西科技交流史上的一个典范,这种跨越阶层和文化的合作,展现了求知和进步的巨大力量。我反复品味书中对这些交流场景的细致描绘,仿佛能听到古老的钟声,看到智慧的火花在碰撞,感受到历史的脉搏跳动。

评分

传教士眼中的传教士

评分

天朝~

评分

传教士眼中的传教士

评分

挺好玩的。

评分

《下》到哪儿找?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有