新譯學論稿 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


新譯學論稿

簡體網頁||繁體網頁
蕭立明 作者
中國對外翻譯齣版公司
譯者
2001-1 出版日期
183 頁數
10.80元 價格
簡裝本
翻譯理論與實務叢書 叢書系列
9787500108467 圖書編碼

新譯學論稿 在線電子書 圖書標籤: 翻譯  翻譯學   


喜歡 新譯學論稿 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-10

新譯學論稿 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

新譯學論稿 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

新譯學論稿 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



新譯學論稿 在線電子書 用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

新譯學論稿 在線電子書 著者簡介


新譯學論稿 在線電子書 著者簡介


新譯學論稿 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

新譯學論稿 在線電子書 圖書描述

討論翻譯的基本屬性並由此建立翻譯學的係統知識體係,運用中西翻譯理論指導一般翻譯實踐和文學翻譯實踐,運用翻譯理論鑒賞和評論名著名譯。是一本碩士研究生的良好參考書。

  本書由兩部分組成,上編為“翻譯廣論”,有從哲學觀點和方法論探討翻譯學建設的“緒論”、“論科學的翻譯與翻譯的科學”;以係統功能觀探討辯證論譯的“係統功能觀與辯證論譯”、“論語言行為潛勢與翻譯”;以當代語言學及相關分學科研究翻譯理論與實踐的“語義縱橫與翻譯”、“語篇語言學與翻譯”、“話語分析與翻譯”、“語言冗餘與翻譯”、“英漢句型對比與翻譯”;還有以跨文化交際理論為視角的“內傾與外傾-翻譯的文化視角”。下編為“文學翻譯論”,章節內容為“文學翻譯的原則與方法”、“抒情達意話譯文”、“述誌為本話譯詩”、“語言風格與文學翻譯”、“語言變體與文學翻譯”、“修辭與文學翻譯”等。全書共16章。總的看來,本書涉及麵廣,仍然是一部重點論述文史哲翻譯理論與技巧的新著。

新譯學論稿 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

新譯學論稿 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

新譯學論稿 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





新譯學論稿 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有