《艺术》紧密联系后期印象派以及立体主义等现代实践,围绕艺术的本质属性乃是意味的形式这一著名美学观点,阐述了艺术与宗教、艺术与社会、艺术创造与自由等问题。
贝尔的这一理论在世界各国产生了很大的影响,被誉为最令人满意的现代艺术理论,其艺术的本质属性乃是有意味的形式已成为现代美学中最流行的警句。
我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
评分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
100年前的书,其实很不理论啊(最多算艺术评论吧,而且语气很不客气)……读前面几章很受不了贝尔那种精英主义的调调,结果到后面几章他转成有点民粹了……我不认可将艺术与他所谓“现实主义”对立起来的观点。对康德体系的借用比较逻辑,但是其中的判断太偏颇了……
评分贬斥文艺复兴乃至扬画抑诗的刻薄论调挺有意思;理论有康德的回响,不过反智和民粹味也略浓,总之贝尔太鲜明,给人启发很多,激起的反击欲望也很强,我最大的问题是,“有意味的形式”似乎是循环论证啊.....
评分有意味的形式不是形式主义,现实主义的作品也可以是有意味的形式。不知为什么砖家们喜欢断章取义,阉割洋人的作品,喜欢在洋人的书中找批判的例子,还不告诉你洋人完整的观点。有瘾么…… 另外贝尔对于接受的差异上看法也挺骚崴,这不是本烂书
评分贬斥文艺复兴乃至扬画抑诗的刻薄论调挺有意思;理论有康德的回响,不过反智和民粹味也略浓,总之贝尔太鲜明,给人启发很多,激起的反击欲望也很强,我最大的问题是,“有意味的形式”似乎是循环论证啊.....
评分作者超自信,但是这种自信又不会让人讨厌,反而觉得很逗。翻译很棒
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有