《藝術》緊密聯係後期印象派以及立體主義等現代實踐,圍繞藝術的本質屬性乃是意味的形式這一著名美學觀點,闡述瞭藝術與宗教、藝術與社會、藝術創造與自由等問題。
貝爾的這一理論在世界各國産生瞭很大的影響,被譽為最令人滿意的現代藝術理論,其藝術的本質屬性乃是有意味的形式已成為現代美學中最流行的警句。
我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
評分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
評分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
評分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
評分我不明白为什么现在市面上流通的是这个译本,说实话翻译的水平真的不好,看得一头雾水。有些非常著名的艺术家的名字理论上应该有了约定俗成的译法。然而译者却仍使用音译是的阅读过程中经常因为名字受阻。而且如果全部名字都有原文还能辨认一下,然而只有部分的名字会有原文,...
也是Bloomsbury的
评分比起黑格爾來,貝爾更喜歡原始的象徵型藝術並貶低再現,正如他對拜占庭藝術的定位和對塞尚的喜愛,認為二者都是對原始藝術的重要原則的迴歸;他貶斥瞭哥特式建築、文藝復興藝術、象徵主義、官方藝術以及莎士比亞、彌爾頓、但丁,錶達瞭對喬托和倫勃朗的婉嘆。“有意味的形式”有兩個維度:形式的創造(綫條和色彩的安排組閤)、這些形式錶達瞭藝術傢感受到的終極現實感。而形式創造的理論來源於康德的物自體概念。在這種邏輯之下,貝爾倡導一種純粹的藝術欣賞和由之生發的純粹審美情感,這意味著對作品之外的世界情感的拒斥,藝術成為不同於生活的超越世界,藝術和宗教共同成為精神的錶現形式,甚至藝術就是一種宗教。因此,藝術就具有瞭救贖作用,但這種救贖注定是屬於少數人的,因為大多數人不能進行純粹的欣賞,他們缺乏藝術敏感和清晰的哲思。
评分也是Bloomsbury的
评分100年前的書,其實很不理論啊(最多算藝術評論吧,而且語氣很不客氣)……讀前麵幾章很受不瞭貝爾那種精英主義的調調,結果到後麵幾章他轉成有點民粹瞭……我不認可將藝術與他所謂“現實主義”對立起來的觀點。對康德體係的藉用比較邏輯,但是其中的判斷太偏頗瞭……
评分狂妄 叛逆 精力充沛,比較起熱情 邏輯明顯不足。有意味的形式,曆史是一條河流,船,未來。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有