《北歐現代詩選》精選瞭兩百餘首詩作,涉及到五十九位詩人,他們來自瑞典、芬蘭、挪威、丹麥、冰島五國;其中既有已經作古的諾貝爾文學奬獲得者帕爾·拉格剋維斯特、哈裏·馬丁鬆,也有活躍在當今北歐詩壇的實力派詩人特朗羅默。詩集還介紹瞭對北歐詩歌發展起到重大作用、卻一直在人們關注之外的詩人及其作品,如芬蘭的索德格朗、冰島的斯泰因·斯泰納爾等。
很久很久 一段时间 一段情绪 我读起本书 是远离中国的北欧 是异域的埋葬 是中国的突发 我家中的漫语 是床上的经过 对 经过时间 经过kun的发间 经过我们的空间
評分瑞典 《生命之船》 (帕尔·拉格克维斯特) 你快要死去,不知道你 乘生命之船漂向彼岸 早晨在那神秘的岸上等你 别担忧,在启程之时别怕 一只温柔的收镇静的升起风帆,船 会把你从夜晚的国土运往白昼的国土 无忧无虑的走向沉寂的岸 踏上那穿过黄昏草地的柔软的小径 《他看见了玫瑰...
評分北岛翻译的这部《北欧现代诗选》过了几十年后得以再版,除了验证了这部作品在二三十年后仍有其权威性,也从另一个角度映衬出近些年对国外诗歌的翻译比起之前其实是大大落后了。图书市场上能看到的诗歌翻译新作乏善可陈,对国外诗歌的介绍还不得不乞灵于多年前的译本,少有让人...
評分首先要说,诗的翻译是不可能完成的任务,虽然我只是过了大学英语四级考试。但是我敢肯定,而且敢押上我家的房子赌这个。 北岛的诗我看过,总觉得其间缺了点什么。如果是对于散文和小说,我可以说这文字缺了点文采。可对于诗,我还真的不知怎么表达我的稍许不适了。 不过这翻...
評分你说诗死了 拉斯•福塞尔 你说诗死了 或至少快要死了 但是你忘了,饱食的朋友, 诗像你一样活着 死亡是你俩的邻居 它住在楼下 在吱嘎作响的楼梯下的 黑暗中 瓦匠歌唱 木匠歌唱 在超级市场的出纳员歌唱 内阁成员和反对党 还有你我,还有掘墓人 每个人为生命歌唱 每个人为...
遠方的風比遠方更遠,有相當多艱澀難懂的詩歌啊。閱讀障礙不小。在現代詩的寫作上頭,究竟有多少意象有意義而且“閤理”的呢?
评分讀瞭飆淚,啓發靈感。
评分距離上一次讀詩集已經有四年,此集真是意外的好看。意象是符閤北歐自然的森林湖泊峽灣岩石海岸飛鳥etc,氛圍沉靜內斂自省剋製的抒情~~“我發現鹿的偶蹄在白雪上的印記 是語言而不是詞”,還有很多優美的句子,很喜歡!
评分北島譯的索德格朗果真要讀著舒服一些。
评分翻譯是門藝術
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有