Snow 在线电子书 图书标签: 土耳其 奥尔罕·帕慕克 小说 Pamuk 英文原版 外国文学 OrhanPamuk 文學
发表于2025-03-07
Snow 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
Impressive and ambitious. I spent more than one week reading this book, and the translation is very good. I love Pamuk's language and his tone of telling a story--it's curious. And i love the story itself very much.
评分讲土耳其面临的中西文化冲突,在挣扎中寻求个体自我、民族的定位。穿杂宗教、政治,以文学小说的形式描写政治,政治总是以宗教的旗号或非宗教的面目出现, 而牺牲的是无辜的戴或不戴头巾的伊斯兰教女性,看似是她们自己的选择---信或不信“God”,甚至以死来表明对神的衷心 ,实际上她们没有任何选择的自由。 “这个小镇, 女性选择自杀,男性投奔宗教”,而政治斗争,对权力的追求,是这一切的起源。
评分故事虽然不烂,但只是个幌子。 最大的收获还是通过Ka学到世俗以及各个宗教派系的纠葛。 飞机上飞快翻完了,下飞机没多久听说Erodogan修宪连任,真是。。。
评分也許只是粗讀一遍,無法完全體會書中的憂傷。雪,下著的,正融化的,街上的,樹下的,窗外凝固的,一次次不厭其煩地被作者寫進回憶里。充滿整個小城的雪,就像《百年孤寂》結尾處那場接連下了四年的大雨一樣,把那些黑的髒的可恥的,都輕輕埋上。誰此刻孤獨,就永遠孤獨。流亡詩人Ka,如同夾在歐亞之間的土耳其一樣,永逃不出孤寂的運命。
评分宗教真可怕,政治真可怕,男女之情真奇怪。好遥远的世界好遥远的感觉,但是是很好读的一本书。
奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk, 1952- ),当代欧洲最杰出的小说家之一,享誉国际的土耳其文学巨擘。出生于伊斯坦布尔,曾在伊斯坦布尔科技技大学主修建筑。2006年获诺贝文学奖,作品已经被译为40多种语言出版。
From the acclaimed author of My Name Is Red (“a sumptuous thriller”–John Updike; “chockful of sublimity and sin”– New York Times Book Review ), comes a spellbinding tale of disparate yearnings–for love, art, power, and God–set in a remote Turkish town, where stirrings of political Islamism threaten to unravel the secular order.
Following years of lonely political exile in Western Europe, Ka, a middle-aged poet, returns to Istanbul to attend his mother’s funeral. Only partly recognizing this place of his cultured, middle-class youth, he is even more disoriented by news of strange events in the wider country: a wave of suicides among girls forbidden to wear their head scarves at school. An apparent thaw of his writer’s curiosity–a frozen sea these many years–leads him to Kars, a far-off town near the Russian border and the epicenter of the suicides.
No sooner has he arrived, however, than we discover that Ka’s motivations are not purely journalistic; for in Kars, once a province of Ottoman and then Russian glory, now a cultural gray-zone of poverty and paralysis, there is also Ipek, a radiant friend of Ka’s youth, lately divorced, whom he has never forgotten. As a snowstorm, the fiercest in memory, descends on the town and seals it off from the modern, westernized world that has always been Ka’s frame of reference, he finds himself drawn in unexpected directions: not only headlong toward the unknowable Ipek and the desperate hope for love–or at least a wife–that she embodies, but also into the maelstrom of a military coup staged to restrain the local Islamist radicals, and even toward God, whose existence Ka has never before allowed himself to contemplate. In this surreal confluence of emotion and spectacle, Ka begins to tap his dormant creative powers, producing poem after poem in untimely, irresistible bursts of inspiration. But not until the snows have melted and the political violence has run its bloody course will Ka discover the fate of his bid to seize a last chance for happiness.
Blending profound sympathy and mischievous wit, Snow illuminates the contradictions gripping the individual and collective heart in many parts of the Muslim world. But even more, by its narrative brilliance and comprehension of the needs and duties
抽时间又把《雪》通读了一遍,没有间断,一气呵成。 吃饭的时候左手也掐着这本白色的经卷,白昼入夜,时间刚好。 在我眼中那突厥人的忧伤,夹杂着阿尔泰山祖先的悠久长调; 黎凡特岸舶来的甜润海风,远东未知之地的香料, 而最少不了的风景,依然是麦加...
评分翻译大概又是一砣便。怎么格调稍微压抑点的书都被国内的翻译者搞成这个调性,看起来根本没有原作者的痕迹或者特点,没劲,没劲。但是看了开头,强迫症就是会让人把即使是一坨屎的东西也看完。 这个版本还有错别字
评分 评分我一直在想象真正的生活。想象自己在扮演一出戏,剧里的主角不是自己,他的每一个举动都值得关注,他的每一个决定都有一个戏剧性的后果。哪怕他不是最终重逢凶化吉、以喜剧收场,他的悲剧总是被赋予意义。 但我们终归知道,至少在这一点上,生活远比肥皂剧无趣。很多时候,我...
评分我觉得自己与他的书产生了奇妙的共振,仿佛每一个字符的跳动都与我的心跳一样,有着有趣的节奏。 可以说伊斯坦布尔的“呼愁”影响了他的写作,他总是在寻找那股忧伤的源泉,这在《雪》中也体现得淋漓尽致。雪是贯穿书的始终的线索,又是令人忧伤的美景,同样是打破人的心...
Snow 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025