《论语》的哲学诠释

《论语》的哲学诠释 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

安乐哲:夏威夷大学中国哲学教授,兼中国研究中心主任;亦是《东西哲学》和《国际中国评论杂志》二刊的主编。他撰有几本诠释古典儒学的论著,其中包括:《参悟孔子》。他早年所译之《孙子;战争的艺术》,被公认为当代中国军事和哲学研究的里程碑式的著作。

罗思文:圣马丽学院人文科杰出教授、上海复旦大学高级客座教授,撰有《中国之镜》,并即出版《儒家的抉择》一书。另外,他还主编或翻译了《莱布尼茨:中国书简》等6本书。现任“亚洲社会与比较哲学论丛”主编。

出版者:中国社会科学出版社
作者:安乐哲
出品人:
页数:328
译者:余瑾
出版时间:2003-03-01
价格:23.00
装帧:平装
isbn号码:9787500437451
丛书系列:新传统主义丛书
图书标签:
  • 哲学 
  • 论语 
  • 海外中国研究 
  • 安乐哲 
  • 文化 
  • 中国哲学 
  • 思想史 
  • 语言学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

按照中国传统,研习《论语》是参悟儒家之道的第一步。在过去的两千多年中,无数的儒生即遵此而行。时至今日,这个古老的方法依然行之有效。我们坚信,它能够帮助考察者、研习者和世人改善现在的境遇。

一些读者或者可以径直开始阅读后文中的译本,在孔子及其门徒的指引下直接入道,而另外一些不熟悉这个领域的读者则可能身陷迷雾之中。西方思想家多心一种非历史、非文化的方式进行哲学化的探讨,但是,孔子与之相反,他深切地关注身边客不容缓的现实问题。因而,当代西方读者极有可能发现,《论语》中触目皆是其不知所云的人物、事件和地点。

为此,我们将在《导言》中介绍了些相关的背景知识,以期使之通俗易懂。但是,这并不意味着我们将一一诠释文本、背景介绍及注释中出现的所有人物、事件和地点。这种卷帙浩繁的工作对于阐明孔子之道并无太大的帮助。期望更多的了解中国古代历史的读者可以参阅我们开列的参考书目——历史上,那些东方味十足的译文均是在此基础上完成的。

具体描述

读后感

评分

这是一本往复翻译之作,中国的典籍被译成英文,加上导言,释义等,以便西方读者了解。为了一种文化比较的意义,再译成中文。 书分为以下几部分: 导言:历史文本背景 哲学和语言学背景 《论语》的哲学释义(中译本是《论语》原文及英译者所加释义的翻译) 附录一...

评分

这是一本往复翻译之作,中国的典籍被译成英文,加上导言,释义等,以便西方读者了解。为了一种文化比较的意义,再译成中文。 书分为以下几部分: 导言:历史文本背景 哲学和语言学背景 《论语》的哲学释义(中译本是《论语》原文及英译者所加释义的翻译) 附录一...

评分

这是一本往复翻译之作,中国的典籍被译成英文,加上导言,释义等,以便西方读者了解。为了一种文化比较的意义,再译成中文。 书分为以下几部分: 导言:历史文本背景 哲学和语言学背景 《论语》的哲学释义(中译本是《论语》原文及英译者所加释义的翻译) 附录一...

评分

这是一本往复翻译之作,中国的典籍被译成英文,加上导言,释义等,以便西方读者了解。为了一种文化比较的意义,再译成中文。 书分为以下几部分: 导言:历史文本背景 哲学和语言学背景 《论语》的哲学释义(中译本是《论语》原文及英译者所加释义的翻译) 附录一...

评分

这是一本往复翻译之作,中国的典籍被译成英文,加上导言,释义等,以便西方读者了解。为了一种文化比较的意义,再译成中文。 书分为以下几部分: 导言:历史文本背景 哲学和语言学背景 《论语》的哲学释义(中译本是《论语》原文及英译者所加释义的翻译) 附录一...

用户评价

评分

原设想本书会对中西哲学做更深入的对比。

评分

启发不多

评分

极好的冥想素材。

评分

原设想本书会对中西哲学做更深入的对比。

评分

极好的冥想素材。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有