■作者簡介
村上春樹
1949 年生,日本早稻田大學戲劇系畢業。受歐美文化薰陶,被譽為日本「八?年代文學旗手」,曾獲得「群像新人賞」、「野間文藝賞」、「谷崎潤一郎文學賞」,並被名評論家推舉為最具都市感受性的作家、最能掌握時代特質與節奏感的作家。
■譯者簡介
賴明珠
1947 年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
一部設定在六○年代日本學運時代的東京少年故事,主角與兩名女子的愛情物語,一個有著恬靜形象、另一個則像旺盛的生命動力,村上自己曾說《挪威的森林》是一部有著「激情、寂靜、悲哀」的愛情故事,一部百分之百的愛情小說。
這本小說在八○年代席捲日本,銷售數字突破五百萬冊,算起來每七個日本人就有一個人讀過《挪威的森林》,可以說這本小說是全球現代年輕人的愛情經典讀本,改版後以上下冊推出,封面設計採用村上自己設計的綠紅版,再度引爆村上小說閱讀風潮。
故事簡介
我在怎麼也睡不著的夜裏想起直子的各種姿勢。不可能不想起來。因為在我心中實在積存了太多關於直子的回憶,而這些回憶正一一想撬開任何一點點的縫隙往外鑽出來。我實在無法壓制阻止這些的奔騰而出。
我想起她在那雨天的早晨,穿著黃色雨衣打掃鳥舍,搬運飼料袋的光景。想起那形狀倒塌了一半的生日蛋糕,和那夜把我的襯衫都哭濕的直子眼淚的感觸。對了,那一夜也下著雨。冬天裏她穿著駝毛大衣走在我身旁。她總是夾著髮夾,總是用手摸著那髮夾。並以澄澈透明的眼睛注視著我的眼睛。穿著藍色長袍彎曲雙膝把下顎搭在那膝蓋上。
就這樣她的印象像漲潮的海浪般一波又一波地向我沖來,把我的身體沖往奇怪的地方去。在那些奇怪的地方,我和死者一起活著,在那裏直子是活著的,跟我交談,或者也曾經互相擁抱過。在那些地方,死並不是終結生的決定性要素。在那裏死只不過是構成生的許多要素之一。直子包含著死而依然在那裏繼續活著。而且她對我這樣說。
「沒關係喲,渡邊君,那只不過是死噢,你不要介意。」
一点个人向浅显见解,欢迎讨论指正。 ---------- 昨天读完了『挪威的森林』。 第一次读它确实已是初一的事了。彼时无知幼稚得什么都不懂,记忆模糊得甚至和原作有出入——重读时困扰我的一件事便是,始终都在寻找「直子在疗养院的月光下做爱」以及「敢死队自杀」...
评分 评分大二一节民法课,老师问我一个问题,让我无语凝噎到现在,甚至成为一个个噩梦里回荡着的背景音。他问:“你见过女人吗?”如果超脱点,太上忘情,这个问题本不能困扰我。我见,或者不见,女人就在那里,不多不少。如果痴呆点,最下不及情,这个问题也不能困扰我,见之为见之,...
评分 评分一点个人向浅显见解,欢迎讨论指正。 ---------- 昨天读完了『挪威的森林』。 第一次读它确实已是初一的事了。彼时无知幼稚得什么都不懂,记忆模糊得甚至和原作有出入——重读时困扰我的一件事便是,始终都在寻找「直子在疗养院的月光下做爱」以及「敢死队自杀」...
这本书我有三个版本,国内漓江出版社,台湾赖明珠版,日版.
评分高中时候!
评分第一喜欢绿 男主最讨嫌
评分再看似乎并没有那么喜欢。书里对死亡的描写未免有些太不厌其烦。一遍遍地说“一定要努力活下去啊”这类意思也未免太像日剧了。小时候那么喜欢可能只是被各种奇怪的性描写迷住了而已。
评分原来最后的一幕没有下雨啊,只是用细雨来比喻沉默而已。感觉之前读过那么多遍都白看了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有