瑪莉•羅曲(Mary Roach)
《讀者文摘》「我的星球」專欄作家,《紐約時報雜誌》、《Vogue》、《GQ》撰稿人。定期為「沙龍」網站(Salon.com)「健康與身體」(The Health & Body)專欄撰寫文章,寫了三、四篇有關「死體」、而非「活體」的文章後,大受歡迎,預備另闢「賴死鬼」(The Dead Beat)專欄,後因資金不足,計畫夭折,間接促成本書的出版。目前與丈夫和繼女居於舊金山。
•你知道人「入土為安」了之後,如何化作白骨嗎?
•火葬聽起來是個不錯的想法,但肺和腦竟是火舌中的頑強份子,黑暗、渾沌的泥狀物,濕黏黏的……
•或者躺在「屍體農場」,在藍天白雲下,漸漸糜爛腐朽……
•把遺體捐作「醫學用途」──你知道這代表什麼意思嗎?
•被車撞、被炸、被槍射,從死人身上,謀活人福祉。
•直擊器官移植過程!剖開腹腔,塞滿碎冰,一一「收割」可供移植的器官。
•斷頭台砍下的腦袋,其實還有意識,你若叫他的名字,還會張開眼睛……
•耶穌釘十字架不是釘手掌,而是釘手腕。這是真的,因為有人做過實驗……
•《本草綱目》記載,蜜漬人肉可入藥。
•武俠小說的化屍水不是虛構,利用「組織消化器」,人體可化成咖啡色液體與彈指可碎的遺物,乾乾淨淨,清潔溜溜。
•不然還有冷凍脫水法,攪成碎片後放進玉米澱粉製的小棺材,滋養大地。
•要是嫌這些方法不夠美,不夠酷,那就請先到鍋爐裡洗個矽膠聚合液澡,就可進博物館擺擺 pose,巡迴世界,滿足愛秀的慾望。
在我们中国人的哲学中,似乎很忌讳死。当然,死在文人墨客的笔下,也可以描述的很悲壮,比如古诗中有专门的悼亡诗,但总体上,我们提到死,是讳莫如深的,是避之不及的。对尸体,应该说,尤其如此,所以,湘西赶尸人成了众说纷纭的一个传说,嗯,只是传说。 在拿到这本书之前...
评分初初听西说起这本书的时候,就浮现出两个字“恐怖”。于是,自做主张的把它列入恐怖小说的范围里。后来,为了帮西订这本书,而去百度搜的时候,发现它居然被列入内科学里。好奇的狠,昨天拿到,便花去一个通宵看完。 知道嘛,看完后发出的感叹居然是:幸好今天没有象以往那样在...
评分这是一本很趣致的小书,收到之后没有立刻读,夏休回家的时候带着上了飞机,当在近万米的高空上正好读到通过法航尸检,乘客们的尸体如何倾诉了连黑匣子都不知道的秘密时,难免不寒而栗,想着我所在的第12排靠窗的位置,当机舱被大气压这段,而我和身边的乘客(啊对不起大家)会...
评分大概是因为低低的窃笑引人注意,因此偶尔有人会问我:“你在看什么书啊?” 短暂的扭捏之后,我只能实话实说。“一本关于尸体的书。”有时候,我还会把书皮展示给对方看,希望能延续谈话。但是,谈话往往就此终结。我会得到一个意味深长的眼神,这种眼神并不算得上友好。 幸...
二十某岁生日礼物啊!不恶心,挺好看的
评分不錯的一本書 , 對死亡會有另一種認識... 而且有趣的是 , 屍體居然有這麼多種用途 , 看來我得要好好想想以後屍體做啥用??
评分論屍體的N種用法。
评分简体中文版名为《僵尸的奇异生活》
评分简体中文版名为《僵尸的奇异生活》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有