斯圖爾德•李•艾倫,美國紐約人,自封社會人類學者,專門研究咖啡。齣生於美國加利福尼亞州,曾在加爾各答、巴黎、加德滿都和悉尼居住。他的經曆多采多姿,曾做過葡萄園工人、劇場導演、服務員、掘墓人、龐剋作麯人,同時也是一名作傢。他的作品刊登於《瓊斯夫人》雜誌、《洛杉磯周報》、《灣區衛報》,另有著作《惡魔花園》。
In this captivating book, Stewart Lee Allen treks three-quarters of the way around the world on a caffeinated quest to answer these profound questions: Did the advent of coffee give birth to an enlightened western civilization? Is coffee, indeed, the substance that drives history? From the cliffhanging villages of Southern Yemen, where coffee beans were first cultivated eight hundred years ago, to a cavernous coffeehouse in Calcutta, the drinking spot for two of India’s three Nobel Prize winners . . . from Parisian salons and cafés where the French Revolution was born, to the roadside diners and chain restaurants of the good ol’ U.S.A., where something resembling brown water passes for coffee, Allen wittily proves that the world was wired long before the Internet. And those who deny the power of coffee (namely tea-drinkers) do so at their own peril.
我们家的早餐从来都是中西结合,饮品一般是豆浆、咖啡、奶茶这三种。虽然从小喝到大,但我们从来没有真正了解过咖啡的历史,只知道,这入口香浓的咖啡,起源与非洲。 之前也看过一些关于咖啡的书籍,大部分都是讲述咖啡师怎么冲泡,或者是从咖啡种植园到咖啡店的一个制作过程。...
評分我喜欢喝咖啡,虽然还远远没有到迷恋的地步,但是也养成了每天必须一杯咖啡的习惯。闲暇之余,也会突发奇想,这小小的咖啡究竟是如何能够拥有了在一定程度上改变人类社会进程的能力呢?周围的那些在不知不觉间便对咖啡有了无可抑制的依赖的人的出现到底是历史的必然还是偶然呢...
評分咖啡和啤酒,哪种在人类历史上更受欢迎?哪个更为重要?其实很难评判,对平民而言,这两者有很大的差异,但也有很有趣的相似之处。两者对人类都有如迷魂汤的神奇效应。酒精和咖啡因,对人有致幻的效果,所以啤酒和咖啡都曾出现在实施巫术的现场。二者也都被用来制作过催情汤药...
評分咖啡那种苦涩而又透着醇香的气味、浪漫而又略带忧郁的气质,让很多人为之着迷,并成为生活的一部分,闲暇时刻都会来杯咖啡提提神,邂逅宁静的时光。但是,在享受咖啡带来的美妙感觉时,大部分人都不会深究咖啡的历史和咖啡影响的那些历史。 但是,就真有一个沉迷于咖啡的人,为...
評分回忆起来应该是高二的时候第一次喝咖啡吧,当然那只是普普通通的小袋装的咖啡,然后那天也喝了点茶,结果当晚就出奇的兴奋就愣是很迟才睡着,也不知是哪个的缘故。之后便开始对咖啡产生了莫名的兴趣。 作者斯图尔德·李·艾伦走遍了3/4个世界,啜饮2920公升具有各地风情的咖啡...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有