哈罗德•布鲁姆的《最佳英语诗歌——从乔叟到弗罗斯特》 “我是当今世界上最伟大的批评家。我老了,我这种人就像恐龙,应该住在自然博物馆里。我的一些老朋友已经去世,现在也许只有英国的法兰克•克穆德的学问跟我差不多。”记得几年前,布鲁姆在耶鲁的讲堂上说这些话的...
评分哈罗德•布鲁姆的《最佳英语诗歌——从乔叟到弗罗斯特》 “我是当今世界上最伟大的批评家。我老了,我这种人就像恐龙,应该住在自然博物馆里。我的一些老朋友已经去世,现在也许只有英国的法兰克•克穆德的学问跟我差不多。”记得几年前,布鲁姆在耶鲁的讲堂上说这些话的...
评分哈罗德•布鲁姆的《最佳英语诗歌——从乔叟到弗罗斯特》 “我是当今世界上最伟大的批评家。我老了,我这种人就像恐龙,应该住在自然博物馆里。我的一些老朋友已经去世,现在也许只有英国的法兰克•克穆德的学问跟我差不多。”记得几年前,布鲁姆在耶鲁的讲堂上说这些话的...
评分哈罗德•布鲁姆的《最佳英语诗歌——从乔叟到弗罗斯特》 “我是当今世界上最伟大的批评家。我老了,我这种人就像恐龙,应该住在自然博物馆里。我的一些老朋友已经去世,现在也许只有英国的法兰克•克穆德的学问跟我差不多。”记得几年前,布鲁姆在耶鲁的讲堂上说这些话的...
评分哈罗德•布鲁姆的《最佳英语诗歌——从乔叟到弗罗斯特》 “我是当今世界上最伟大的批评家。我老了,我这种人就像恐龙,应该住在自然博物馆里。我的一些老朋友已经去世,现在也许只有英国的法兰克•克穆德的学问跟我差不多。”记得几年前,布鲁姆在耶鲁的讲堂上说这些话的...
每首詩都有導讀,老頭真良心。我們咋就是喜歡Dickinson這種不好懂的詩人呢 _(:з」∠)_
评分每首詩都有導讀,老頭真良心。我們咋就是喜歡Dickinson這種不好懂的詩人呢 _(:з」∠)_
评分没太看懂
评分每首詩都有導讀,老頭真良心。我們咋就是喜歡Dickinson這種不好懂的詩人呢 _(:з」∠)_
评分其实是序言看得比较认真@@
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有