In this book Rorty argues that thinkers such as Nietzsche, Freud, and Wittgenstein have enabled societies to see themselves as historical contingencies, rather than as expressions of underlying, ahistorical human nature or as realizations of suprahistorical goals. This ironic perspective on the human condition is valuable on a private level, although it cannot advance the social or political goals of liberalism. In fact Rorty believes that it is literature not philosophy that can do this, by promoting a genuine sense of human solidarity. A truly liberal culture, acutely aware of its own historical contingency, would fuse the private, individual freedom of the ironic, philosophical perspective with the public project of human solidarity as it is engendered through the insights and sensibilities of great writers. The book has a characteristically wide range of reference from philosophy through social theory to literary criticism. It confirms Rorty's status as a uniquely subtle theorist, whose writing will prove absorbing to academic and nonacademic readers alike.
罗蒂在中国名气不可谓不大。他2005年曾来过中国的,不但在全国各地做了好几场讲座,还接受众多主流媒体的访问,甚至在华师大办了一场“罗蒂、实用主义与中国”的国际会议,回答各式各样“罗蒂研究者”的提问,声势应该超过德里达和哈贝马斯。 而罗蒂的著作由多位不同的学者译...
评分因为最近着迷维特根斯坦,我又翻出罗蒂这本书,一些阅读记录和随意的想法如下: 1. 语言的偶然性继承后期维特根斯坦,世界或人类并没有一个内在的本质,所谓科学与艺术的进步并不意味着我们更接近自然或人性的“本质”,而是我们选择用不同的语汇进行再描述,是一组新的隐喻诞...
评分罗蒂在本书中提出一种ironic liberalism,或更确切是liberal ironism。自由主义都是一样的,正如罗蒂从奥威尔在《1984》中的温斯顿身上所看到的自由: "2 加2 等于4" 是否为真,根本不重要,这真理是否为"主观的"抑或"符应外在实在"也不重要。重要的是,如果你相信它为真,你可...
评分罗蒂在书中写道:现在文学批评家不再从事所谓“文学性质”的发觉和阐述,而应该建议如何修正道德示范和顾问准则。建议如何缓和这传统中的张力,或如有必要,加剧这些张力——来促进人们的道德反省。 由于文化习性的惯性影响,文学批评或许早已应该应该更名为文化批评,其涵盖范...
评分网上经常能看到XX岁之前一定要做的事,或是死前一定要做的事。我觉的如果是我列这个单子,第一项一定会是——别担心,我不会说去读《偶然,讽刺,团结》这种老套的推荐词的——经历一件可以改变你世界观的事情。人生最刺激的经历莫过于此。好似之前一直模糊的图片终于对准了焦...
五星的原因只有一个,罗蒂的很多想法和我重合了(自创语言!“final vocabulary”概念的提出!)╮(╯▽╰)╭他对纳博科夫的点评和你国人差不多,这至少证明了两点:1、罗蒂是通俗的哲学家 2、纳博科夫是公认的人渣
评分自由社会的两条法则:个人追求自我实现的自由;最大限度地降低对他人的残酷(diminish cruelty)。这两条法则是相辅相成的,由于一切都是contingency,没有所谓的“本质”或“核心”,生活就是追求一种新的可能,成为尼采或布鲁姆眼中的strong poet,亦即作者笔下的ironist。然而,过于沉迷个人的世界,可能会导致对他人的冷漠无情(黑格尔、尼采、海德格尔都为纳粹所用),因此需要有意识地去关注他人的需要,尽可能减少社会残酷的一面。
评分读不太懂,但感觉很有深度?我这样下去怎么当思想家!
评分the opposite of irony is common sense
评分看到《风中》可能要撤档的消息,只引一句,"If we take care of freedom, truth can take care of itself." 前半对普鲁斯特、德里达的解读有多精彩,后半关于“公”话语的讨论就有多无力。试图用割裂与各安其位来弥合自由主义与反讽之间的裂缝,或许并不成功且两头不讨好,但依然是杰作。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有