荒原 在线电子书 图书标签: 艾略特 诗歌 荒原 外国文学 象征主义 诗 美国 T.S
发表于2024-11-22
荒原 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
用典过多 晦涩
评分第一次正正经经抄下了一本书 最初的最初 只凭只言片语就钟情了
评分赵萝蕤的翻译显得比较生硬
评分那里,死人遗失了它的骸骨,我默念。
评分赵萝蕤的翻译显得比较生硬
赵萝蕤(1912年5月9日-1998年1月1日),浙江省德清人。中国著名翻译家和比较文学家。
生平
赵萝蕤幼年居于苏州,1919年起就读于苏州景海女子师范学校,1928年入燕京大学中文系,1930年转入英语系,1932年毕业;同年考入国立清华大学外国文学研究所,为英美文学研究生,1935年毕业后任教于燕京大学西语系。1936年与陈梦家结婚,1944年赴美国芝加哥大学攻读英语语言文学;1946年获文学硕士学位,1948年获得哲学博士学位。回国后担任燕京大学西语系教授、系主任。1952年院系调整以后,任北京大学西语系教授。1983年后任北京大学英语系教授、博士生导师。
家庭
赵萝蕤是中国基督教人士赵紫宸之女。1936年与著名古文字学家陈梦家结婚。钱穆晚年曾言:“有同事陈梦家,先以新文学名。余在北平燕大兼课,梦家亦来选课,遂好上古先秦史,又治龟甲文。其夫人乃燕大有名校花,追逐有人,而独赏梦家长衫落拓有中国文学家气味,遂赋归与。”
主要著译
《荒原》(1937)
《哈依瓦萨之歌》(1957)
《黛茜.密勒》(1981)
《丛林猛兽》(1981)
《草叶集》(1991)
荣誉
北京大学科学研究成果奖(《我自己的歌》,1988年)
中美文学交流奖(1994年)
芝加哥大学百年纪念专业成就奖(1991年)
彩虹翻译奖(1995年)
本书收赵萝蕤编译的荒原、哈依瓦撒之歌、草叶集选.
目录
赵萝蕤与翻译
[英]T.S艾略特
荒原
[美]H.W朗费罗
哈依瓦撒之歌
[美]沃尔特·惠特曼
草叶集选
稍有一点耐心。 那个曾经活着的人现在死了,我们曾经活着现在正在死去。这里没有水,只有岩石。 这里的这里是什么呢?我们是迟钝的根,仍以不可凌辱的声音响遍沙漠。这里是失去一切的荒原,甚至没有岩石,只有与岩石一样裸露倾颓甚至风化的心脏。 虚幻。还有谁的眼神如...
评分 评分一次做作业读到的一段,魔幻现实主义的风格深深的吸引了我。只想一睹为快。。。笔调深刻,强烈的雕塑感,还不知道作者是谁,反正和我从没读到比《荒原》更。。有力的文学作品。仅此薄见。。。更多评论待读过揭晓。。。
评分 评分还记得大学时读艾略特的《荒原》,很长很长的诗,我却只记住了开头那句:四月是最残忍的季节。 春天的在人们的印象中大凡是美好的,而艾略特却要说它残忍,因为“荒地上/长着丁香,把回忆和欲望/参合在一起,又让春雨/催促那些迟钝的根芽。” 我是要埋怨十一月的,十一月在我...
荒原 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024