托妮·莫里森,美国当代最重要的女作家之一。1931年生于美国俄亥俄州,曾担任兰登书屋编辑、资深编辑,1989年起任普林斯顿大学教授。主要代表作有《最蓝的眼睛》、《秀拉》、《所罗门之歌》、《宠儿》、《爵士乐》、《天堂》等,曾获美国普利策小说奖、美国图书评论协会奖等多项大奖。1993年获诺贝尔文学奖,是历史上得此殊荣的唯一黑人女作家。
《宠儿》是托妮·莫里森最震撼人心、最成熟的代表作,现已经成为当代文学史上不朽的经典,也是美国文学史上最畅销的作品之一。小说完成于1987年,1988年即获得美国普利策小说奖。2006年《纽约时报》召集125位知名作家、评论家、编辑及文坛泰斗等选出自己心目中“25年来最佳美国小说”,《宠儿》得票最高,名列第一。
本书通过逃亡女黑奴塞丝的经历,深刻揭露了奴隶制及对黑人心理的影响,它甚至超过了他们所受的苦难本身,本书意义深刻,是现代文学的经典之作。 《宠儿》堪称美国黑人历史的一座纪念碑。主要情节取材于一个真实的历史故事。小说中的主人公——女黑奴塞丝怀着身孕只身从肯塔基的奴隶庄园逃到俄亥俄的辛辛那提,奴隶主循踪追至,为了使儿女不再重复自己做奴隶的悲惨命运,她毅然杀死了自己的一个女儿。虽然这已是18年前的往事,但往事的梦魇一刻也不曾停止过对塞丝的纠缠…… 《宠儿》获1987年度普利策奖。1998年,《宠儿》被搬上银幕,著名电视主持人奥普拉·温芙蕾饰演塞丝。
在读过《爵士乐》不久,我拿起《宠儿》,正如所预料的一样,托妮再一次向我展现了她文字的魅力,和诸多语言也无法诉说的强烈情感。 “124号恶意充斥”,仅第一句,就令我感到一股沉重扑面而来。托妮说过,这是一本建立在真实事件上的小说,是一个有关母爱的无法重复的故事。 ...
评分 评分《寵兒》,從圖書館借來原版書籍,讀來相當艱澀。 作為一個黑人作家,又是女作家,Toni Morrison本身就具有了太多文學書寫契機。看了英文版導讀的前言,翻譯者雷格和潘岳對Toni Morrison的推薦讓我忍不住想對《寵兒》這個奇特的故事以及背後的故事再深探求。 也許,Morriso...
评分1、 “不为什么。我已经不再祷告了。我只是说话。” “那你说什么呢?” “你不会懂的,宝贝。” “不,我懂。” “我在说时间。对于我来说,时间太难以信任了。有些东西去了,一去不回头。有些东西却偏偏留下来。我曾经觉得那是我重现的记忆。你听着。有些东西你会忘记。...
评分一定程度上受福克纳影响;另外,对于黑人小说由来心理排斥。
评分①会写得不行TUT学者型作家是我的爱!有人之前说,作家么,就是作品里的上帝。我认为是可以想怎么写就怎么写的意思,不!莫里森这种才叫上帝,她在写的开始知道了结局,在写的中途掌握了往昔。随便一个景象都是可以抽出来定格住任她描摹的,这是有光有热情和光有技巧都不够的才能。语言不是死去的鸟,是在我们手中却又自由飞着的看不见的鸟。②“大男子主义、种族主义和一神论的宗教语言——都是统治者警察语言的典型,都不,也不可能允许新思想的存在或对思想的相互沟通加以鼓励。”2333截了这句难道说明我成异端了?本来也不正统,并不以正统为目标,也算一种自负。不过可以想见的是,异端的存在也是以正统为参照的,不管想不想,都在被吸入那个体系之中。啊,这不是讲卡尔维诺时谈到的么?不过离这个书的主题好远了。它被拍成恐怖片很合适的。
评分图书馆里能找到的唯一中译本,真的翻的差劲,看过了没看懂。
评分已卖给同学
评分“他们谁都不知道闹鬼真正的乐趣,不是怀疑、而是洞悉事物背后有事物的乐趣。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有