Ever since the first furore was created on its publication in 1929, The Sound and the Fury has been considered one of the key novels of this century. Depicting the gradual disintegration of the Compson family through four fractured narratives, The Sound and the Fury explores intense, passionate family relationships where there is no love, only self-centredness. At its heart this is a novel about lovelessness - 'only an idiot has no grief; only a fool would forget it. What else is there in this world sharp enough to stick to your guts?' (20040923)
Born in 1897 in New Albany, Mississippi, William Faulkner was the son of a family proud of their prominent role in the history of the south. He grew up in Oxford, Mississippi, and left high school at fifteen to work in his grandfather's bank. Rejected by the US military in 1915, he joined the Canadian flyers with the RAF, but was still in training when the war ended. Returning home, he studied at the University of Mississippi and visited Europe briefly in 1925. His first poem was published in The New Republic in 1919. His first book of verse and early novels followed, but his major work began with the publication of The Sound and the Fury in 1929. As I Lay Dying (1930), Sanctuary (1931), Light in August (1932), Absalom, Absalom! (1936) and The Wild Palms (1939) are the key works of his great creative period leading up to Intruder in the Dust (1948). During the 1930s, he worked in Hollywood on film scripts, notably The Blue Lamp, co-written with Raymond Chandler. William Faulkner was awarded the Nobel Prize for Literature in 1949 and the Pulitzer Prize for The Reivers just before his death in July1962.
没读过李继宏的,也没兴趣读,就上次李大师那本追风筝的人中译本,指出了几次错误(而且是比较离谱的,明显的,某些机器翻译都比他好)然后人家李大师就把我上一个号拉黑了??可惜已经注销不然还可以給大家看看那些错误2333。就冲这气度,此人翻译一生黑了。李文俊为了研究福...
评分 评分“有这么一个故事,说有个古罗马时代的老人,他在自己床边放了一只第勒尼安瓶子,他钟爱这只瓶子,瓶口因为他不断亲吻而逐渐磨损。我给自己制作了一只瓶子,可是我想我从一开头就知道我是不能永久生活在瓶子里的,也许更好的办法是拥有它因而我也能躺在床上看着它,这样肯定会...
评分It is obvious that William Faulkner has a gloomy recollection of the past world, but he had no ideas about how to deal with all of these problems. Then we find chaos in this novel. Benjy, as the first major character we'd met, is an idiot. I guess, maybe on...
评分2008-01-17 Recently I've finished reading The Sound and the Fury for the second time. The first time I encountered William Faulkner and the book was in the summer of 2003. I failed in the exam of Selected Readings of British and American Literature for the...
这是一本挑战“可读性”的杰作。我必须承认,阅读初期我感到非常受挫,那种如同被扔进高浓度噪音中的体验,让人几乎想要放弃。但正是这种“抗拒性”,迫使我放慢速度,去体会那些被遮蔽和扭曲的意义。作者对环境的描摹达到了令人窒息的程度,湿气、灰尘、腐败的气味,似乎都能通过纸张传递出来。更引人深思的是,它毫不留情地揭示了“爱”在极端环境下的异化——那些本应是保护和维系的纽带,是如何在无知、偏见和自我毁灭的欲望中,变成最锋利的刀刃。书中那种强烈的宿命感,让人感到一种古老的、希腊悲剧式的悲凉。它不是在讲述一个故事,而是在展示一种必然的、不可逆转的下坠。每一次重读,都会发现新的层次,就像剥开一个多核的洋葱,每一层都带着更深的酸楚和更复杂的结构。它无疑是一部需要极大精神投入的作品,但其回报是,你对人类精神困境的理解会被提升到一个全新的、更黑暗的维度。
评分老实说,这本书的阅读体验绝对称不上“愉悦”,更像是在经历一场漫长而艰涩的洗礼。它抛弃了传统小说清晰的因果链条,转而采用了一种近乎意识流的、高度个人化的滤镜来呈现世界。我记得有那么几章,我不得不频繁地停下来,不是因为看不懂情节,而是因为人物内心那种近乎病态的、偏执的心理活动过于密集和强烈,它们像砂纸一样摩擦着我的神经。它捕捉到了衰落贵族阶层那种无可救药的僵硬和对昔日荣耀的病态迷恋,这种停滞感在文字中表现得淋漓尽致。书中描绘的环境——那个腐朽的庄园,与其说是背景,不如说是角色们心理状态的外化。一切都在缓慢地、不可逆转地腐烂,无论是道德、财产还是心智。我欣赏作者敢于如此彻底地放弃取悦读者的意愿,选择了一种近乎苛刻的、要求读者付出极大耐心的表达方式。这使得最终领悟到的那些关于“失落”和“徒劳”的主题,显得格外沉重和真实,它让你质疑,我们所依赖的理性结构,在面对原始的情感冲动和环境的碾压时,到底有多么脆弱不堪。
评分如果用一个词来形容这本书,那就是“震撼”。但这种震撼不是来自外部的惊险刺激,而是来自内部的、对心智边界的不断试探。作者似乎在探索人类语言的极限,试图用文字去捕捉那些超越正常思维逻辑的瞬间感受。我发现阅读的节奏必须被彻底打乱;你不能指望按部就班地推进,而是要接受那种被反复拉扯、突然跳跃的叙事跳帧。特别是关于那个失语角色的处理,简直是天才之举——沉默本身成为了最有力的呐喊,他的世界是如此地破碎,以至于连连贯的语句都无法承载。这使得其他角色的叙述显得更加扭曲和不可靠。它精准地捕捉了家族荣耀一旦褪去,留下的那种徒留躯壳的空虚感,那种对旧有身份的死死抓住,最终只会加速毁灭的过程。这本书的阅读过程像是在一个黑暗的迷宫里摸索,你手中的“线”一会儿断了,一会儿又缠在了一起,但最终你触碰到的真相,是冰冷而永恒的。
评分这部作品简直是一场文字的飓风,它毫不留情地将你卷入一个错综复杂、令人窒息的家族叙事之中。初读时,我感到一种强烈的迷失感,仿佛站在一个正在坍塌的建筑群中央,那些声音、那些视角、那些时间线,七零八落地散布在空气里,你需要自己去拼凑出这幅破碎的全景图。作者对语言的掌控力令人咋舌,他不仅仅是在叙述故事,更是在雕刻一种存在状态。那些南方特有的湿热、那种根深蒂固的骄傲与衰败的宿命感,都通过人物内心最原始、最未经修饰的独白喷薄而出。我尤其佩服作者如何驾驭不同角色的心智模式——那种近乎原始的、充满宗教般执念的视角,与另一种更为理智、却又同样被困境折磨的叙事口吻形成了尖锐的对比。阅读过程更像是一种智力上的搏击,你必须主动去填补那些留白的巨大鸿沟,去解读那些看似无意义的重复与碎片。它不是一本让你轻松度过的消遣读物,而是一次深入人类精神荒原的探险,读完后,你不会仅仅合上书本,而是会带着那些人物的阴影和他们未竟的悲剧感,在现实世界里徘徊许久。那种关于时间、记忆、以及身份不可挽回流逝的探讨,深沉得让人心痛。
评分这本书在我心中的地位,更像是一件需要小心翼翼对待的艺术品,而不是一本可以随意翻阅的故事书。它的结构本身就是一种强有力的评论——它挑战了我们对叙事线性发展的固有期待。我发现自己不得不像一个考古学家那样,对待每一个句子,每一个重复出现的意象。那些关于“纯洁”与“玷污”的反复纠缠,那些潜藏在家庭关系网中的禁忌与暴力,都以一种极度内敛、却又无处不在的方式渗透进来。作者的文字密度极高,没有一句是多余的废话,每一个形容词都承载着巨大的情感重量。我特别喜欢它那种对南方地域文化中那种特有的、近乎神话色彩的悲剧美学的捕捉。它描绘的不是宏大的历史事件,而是私人领域中,精神崩溃的细微裂痕如何最终导致整个结构的崩塌。读完之后,留下的不是对情节的清晰回忆,而是一种挥之不去的氛围感,一种对时间无可奈何流逝的深刻体验,它强迫你直面人性中最黑暗、最无助的角落。
评分大概了解了它的结构,感觉没有必要看下去了。本书的难点在于场景重叠时毫无提示地切换时间线,也就毫无必要地复杂化了叙事。这种复杂其实是相对于文字的题材而言的,对于电影来说就是很正常地剪辑,也根本不需要14种颜色标记啥的。可惜电影改编也没有很好的版本,不然看电影至少可以了解故事全貌。同时叙事太过意识流,就了解了前后因果之后再阅读也不是很愉悦的体验。10%弃。
评分The Sound and the Fury. Shakespeare gave it birth and Faulkner gave it life. We philosophers and fools try to give it meaning, but end up giving nothing. Nothing but the sound and the fury.
评分很可怕,里面一个个都是疯子。
评分本杰明,昆廷,杰森,迪尔西。
评分The Sound and the Fury. Shakespeare gave it birth and Faulkner gave it life. We philosophers and fools try to give it meaning, but end up giving nothing. Nothing but the sound and the fury.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有