An epic novel of the violence and depravity that attended America's westward expansion, Blood Meridianbrilliantly subverts the conventions of the Western novel and the mythology of the "wild west." Based on historical events that took place on the Texas-Mexico border in the 1850s, it traces the fortunes of the Kid, a fourteen-year-old Tennesseean who stumbles into the nightmarish world where Indians are being murdered and the market for their scalps is thriving.
Cormac McCarthy, born Charles McCarthy (born July 20, 1933 in Providence, Rhode Island), is an American novelist who has written ten novels in the Southern Gothic, western, and post-apocalyptic genres.
Literary critic Harold Bloom named him as one of the four major American novelists of his time, along with Thomas Pynchon, Don DeLillo, and Philip Roth. He is frequently compared by modern reviewers to William Faulkner and sometimes to Herman Melville.
和水浒传比,这里的血腥暴力描写算个毛啊。 不就是个死婴之树吗,有李逵活剐黄文炳震撼吗,剥头皮算个屁,孙二娘人肉包子铺分分钟秒之,美国佬这么多死法也不如涌金门张顺被射成刺猬让人印象深。 霍尔顿也是图样,解说一样叨逼叨逼半天才动手,多low啊,孝义黑三郎害人的时候哪...
评分麦卡锡的笔是疯子吧,从没读过那么美的荒漠,苍山,厉石,墨夜。一路头皮赏金猎人的杀戮,是文学的一镜到底,比《发条橙》厉害很多的暴力美学。 “因为你们的理念可怖而你们的心灵脆弱。你们的怜悯、你们的残忍荒诞,焦躁不安永无止息,仿佛不可抗拒。最终,你们害怕鲜血,越来...
评分未读之前,感觉此乃神作,读过一点之后,感觉不过浮云。兴许这书到我手上的时间不对,因此里面的毫无人性的续写,超乎常人想象的书中人物行为和语言,在我看来都太小儿科了。因为,我在读它的同时,重读冯骥才的《一百个人的十年》,感觉这小说虚构的情节,其耸人听闻和恐怖和...
评分说起《血色子午线》的出版,实在一波三折。拿到版权,是2010年初的事,签好翻译合同,是在年中。然后译者出国、生子,拖稿拖稿再拖稿。然后彻底失去联系。直到2012年初,我迫不得已动用微博的强大力量,才把译者从茫茫人海中挖了出来,同时还招致诸多海外同胞的痛斥,说我暴露...
评分说起《血色子午线》的出版,实在一波三折。拿到版权,是2010年初的事,签好翻译合同,是在年中。然后译者出国、生子,拖稿拖稿再拖稿。然后彻底失去联系。直到2012年初,我迫不得已动用微博的强大力量,才把译者从茫茫人海中挖了出来,同时还招致诸多海外同胞的痛斥,说我暴露...
英文有声书。硬着头皮听了大概一半,实在听不下去了。各种难懂。
评分这书读的很累很累 我只能说水平不够看了30多页实在要放弃了 the road当时看起来就不太顺畅 我跟cormac气场不和 -=
评分一场旷日持久的阅读。McCarthy怎么可以用寥寥数笔就把这乱世中人性、理性、神性的毁灭描写得淋漓尽致,其实就算他抛弃文字的形式感也对整体的震撼性毫无影响。
评分建议和同一作者的“No Country for Old Men”一起看。
评分“读到吐血”,从任何层面上。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有