Cormac McCarthy, born Charles McCarthy (born July 20, 1933 in Providence, Rhode Island), is an American novelist who has written ten novels in the Southern Gothic, western, and post-apocalyptic genres.
Literary critic Harold Bloom named him as one of the four major American novelists of his time, along with Thomas Pynchon, Don DeLillo, and Philip Roth. He is frequently compared by modern reviewers to William Faulkner and sometimes to Herman Melville.
An epic novel of the violence and depravity that attended America's westward expansion, Blood Meridianbrilliantly subverts the conventions of the Western novel and the mythology of the "wild west." Based on historical events that took place on the Texas-Mexico border in the 1850s, it traces the fortunes of the Kid, a fourteen-year-old Tennesseean who stumbles into the nightmarish world where Indians are being murdered and the market for their scalps is thriving.
说起《血色子午线》的出版,实在一波三折。拿到版权,是2010年初的事,签好翻译合同,是在年中。然后译者出国、生子,拖稿拖稿再拖稿。然后彻底失去联系。直到2012年初,我迫不得已动用微博的强大力量,才把译者从茫茫人海中挖了出来,同时还招致诸多海外同胞的痛斥,说我暴露...
評分和水浒传比,这里的血腥暴力描写算个毛啊。 不就是个死婴之树吗,有李逵活剐黄文炳震撼吗,剥头皮算个屁,孙二娘人肉包子铺分分钟秒之,美国佬这么多死法也不如涌金门张顺被射成刺猬让人印象深。 霍尔顿也是图样,解说一样叨逼叨逼半天才动手,多low啊,孝义黑三郎害人的时候哪...
評分小说尾声,法官声明自己从不睡觉,也永远不死。贯穿人类历史,自始自终唯有战争具有同等魔力,它因极度嗜血而时刻窥伺人类,因填不饱的胃口,孜孜不倦的体力和人性不断成长壮大的残暴贪婪而永不停息,永无终结。法官即是战争巨大光滑的肉身,把战争与暴行通过哲学程序奉...
評分估计大部分人都会同意这个说法,阅读这本小说令人不适。为什么呢?一个朋友半开玩笑地总结“三秒钟理解《血色子午线》:他们继续骑行,血色,残阳,遇到印第安打打打,剥头皮”。通篇极为直接和频繁的暴力描写,包括了屠杀,烧焦的婴儿,无缘由的杀戮。不难理解我们为何不适,...
評分英文有聲書。硬著頭皮聽瞭大概一半,實在聽不下去瞭。各種難懂。
评分這書讀的很纍很纍 我隻能說水平不夠看瞭30多頁實在要放棄瞭 the road當時看起來就不太順暢 我跟cormac氣場不和 -=
评分'Tis been years since the last time I'd identified with anyone in a book. The judge it is. Da müssen wir tanzen.
评分“讀到吐血”,從任何層麵上。
评分'Tis been years since the last time I'd identified with anyone in a book. The judge it is. Da müssen wir tanzen.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有