This definitive poetry collection, originally published in 1954 to honor Stevens on his 75th birthday, contains: - andquot; Harmoniumandquot; - andquot; Ideas of Orderandquot; - andquot; The Man With the Blue Guitarandquot; - andquot; Parts of the Worldandquot; - andquot; Transport Summerandquot; - andquot; The Auroras of Autumnandquot; - andquot; The Rockandquot;
塔拉波萨的群星 列星之间,线条轻捷直切 夜,并非它们哭喊的摇篮, 哭喊者波动着,瀚海深藏的乐句。 线条们,太过幽暗,太过锋锐。 头脑,在这里,终于到达朴素。 没有月亮,没有一弧,银光的树叶。 身体没有可见的身形,而是一只独目 读着自己黑色的眼睑。 让这一切成为你...
评分塔拉波萨的群星 列星之间,线条轻捷直切 夜,并非它们哭喊的摇篮, 哭喊者波动着,瀚海深藏的乐句。 线条们,太过幽暗,太过锋锐。 头脑,在这里,终于到达朴素。 没有月亮,没有一弧,银光的树叶。 身体没有可见的身形,而是一只独目 读着自己黑色的眼睑。 让这一切成为你...
评分塔拉波萨的群星 列星之间,线条轻捷直切 夜,并非它们哭喊的摇篮, 哭喊者波动着,瀚海深藏的乐句。 线条们,太过幽暗,太过锋锐。 头脑,在这里,终于到达朴素。 没有月亮,没有一弧,银光的树叶。 身体没有可见的身形,而是一只独目 读着自己黑色的眼睑。 让这一切成为你...
评分塔拉波萨的群星 列星之间,线条轻捷直切 夜,并非它们哭喊的摇篮, 哭喊者波动着,瀚海深藏的乐句。 线条们,太过幽暗,太过锋锐。 头脑,在这里,终于到达朴素。 没有月亮,没有一弧,银光的树叶。 身体没有可见的身形,而是一只独目 读着自己黑色的眼睑。 让这一切成为你...
评分塔拉波萨的群星 列星之间,线条轻捷直切 夜,并非它们哭喊的摇篮, 哭喊者波动着,瀚海深藏的乐句。 线条们,太过幽暗,太过锋锐。 头脑,在这里,终于到达朴素。 没有月亮,没有一弧,银光的树叶。 身体没有可见的身形,而是一只独目 读着自己黑色的眼睑。 让这一切成为你...
这本诗集的装帧设计简直是一场视觉盛宴,封面采用了深邃的藏蓝色,中央烫金的书名在灯光下熠熠生辉,散发着一种古典而沉静的气息。纸张的选择非常考究,略带米黄的色泽和适度的厚度,拿在手中有一种温暖而踏实的触感,让人忍不住想要细细摩挲。装帧的工艺也体现了出版者的匠心,书脊的装订结实牢固,即便是反复翻阅也不会轻易松散。更值得称道的是内页的排版,字体选择典雅清晰,行距和字距的把控恰到好处,即便是面对那些结构复杂、意象跳跃的篇章,读者的视线也能自然而流畅地跟随诗人的思想轨迹。我尤其欣赏在每首诗的开头,都用了一个简洁的、略微倾斜的字体标注了出处或创作时间,这种细节处理既尊重了文本的历史性,又提升了阅读的专业感。这本书的实体本身,就像是一件精心打磨的艺术品,它不仅仅是文字的载体,更是一种仪式感,让每一次沉浸于诗歌世界的体验都变得更加神圣和专注。放在书架上,它也是一件极具品味的装饰,那种低调的奢华感,让人在匆忙的生活中瞥见一丝永恒的美学追求。我甚至会花时间去研究一下封底那段简短却意味深长的引文,那排版布局的设计感,仿佛是作者在向读者发出的第一个邀请函,充满了未知的邀请和期待。这本书的物理形态,无疑为解读诗歌的内容提供了一个绝佳的、值得珍藏的容器。
评分如果要用一个词来概括我对这本诗集的整体印象,那一定是“结构性的魔术”。每一首诗,乍一看似乎松散、跳跃,充满了看似不相关的意象的并置,但当你深入其中,会发现一股强大的内在逻辑支撑着整个文本的张力。这逻辑不是线性的叙事,而是一种基于主题、色彩或音韵的环形回响。诗人似乎非常擅长设置“陷阱”与“出口”,他会用一个极其具象的词语,比如“一根香蕉”或“一个窗框”,将你引入一个看似熟悉的场景,然后,笔锋一转,整个场景便开始坍塌、重塑,最终指向一个全然陌生的形而上学的空间。阅读体验是一种持续的解构与重构过程。我特别注意到诗歌中对“想象力”本身的反复探讨,仿佛诗人对自己的创作行为保持着一种清醒的、近乎冷酷的审视。这种元诗歌(Meta-poetry)的倾向,使得文本拥有了多层解读的可能性,每一次重读,都会因为心境或外部环境的变化,而发现新的结构连接点。它要求读者不仅要欣赏诗歌呈现的美,更要去分析诗人是如何“构建”这种美的,这种智力上的参与感,是极其令人上瘾的。
评分这本诗集的韵律感是一种非常独特的体验,它不是传统诗歌中那种朗朗上口、押韵工整的音乐性,而更接近于某种复杂的、内在的交响乐结构。诗人的节奏感是跳跃的、多变的,有时像一段突然加速的疾走,充满了急促的、短促的断句;有时又像是在广袤的沙漠中缓慢行进的驼队,节奏拉得很长,充满了沉思的停顿。我发现,大声朗读这些诗句时,需要彻底抛弃既有的朗诵习惯,转而跟随诗人设置的“气流”和“呼吸点”。很多时候,标点符号的使用似乎是故意的反常,它们不是用来指导停顿,而是用来制造一种张力,将原本连贯的意群硬生生地切开,迫使读者在两个截然不同的意象之间建立起新的、非线性的桥梁。这种对传统韵律的颠覆,恰恰构成了其独特的音乐魅力——一种现代的、充满结构主义色彩的“声场”。它考验着读者的耳朵和大脑,去适应这种非传统的听觉模式,一旦适应,便会发现其中蕴含着一种超越了简单音节重复的、更深层次的和谐与平衡,那是一种智力与感官共同参与的听觉盛宴。
评分读完这本诗集,我的内心久久不能平静,那种感觉就像是置身于一个由光影、声音和难以名状的“存在感”交织而成的迷宫。诗人的语言,与其说是文字,不如说是一种精准校准过的催化剂,它能瞬间将日常的感知提升到一个近乎哲学的层面。例如,在那些描绘日常景象的诗句中,平凡的“蓝色”不再仅仅是色彩,它瞬间成为了某种形而上的“虚无”或“确定性”的代名词。我发现自己不得不频繁地停下来,不是因为不懂,而是因为理解得太深,以至于需要时间来消化那种观念上的震颤。这种诗歌的阅读体验,与一般追求叙事清晰或情感宣泄的作品截然不同,它更像是一场与意识的深度对话,诗人不断地抛出悖论、设定新的语境,迫使读者去构建属于自己的理解框架。阅读过程中,我时常会产生一种强烈的“画面感”,但这些画面并非具体的场景,而是抽象的情绪结构,如同立体派的画作,将事物的多重面向同时呈现。这种对语言边界的不断试探和超越,使得阅读过程充满了智力上的挑战和精神上的愉悦,让人体验到思考本身带来的纯粹乐趣。这本书的价值,在于它成功地将晦涩的哲学思辨,通过精妙的节奏和意象,转化为了可被感知的艺术体验。
评分从阅读的情感共鸣角度来看,这本书带来的体验是极度疏离却又极其深刻的。它不提供廉价的慰藉或直接的情感宣泄,相反,它提供了一种对“存在”的冷静观察视角。我感觉自己像是一个被诗人邀请到一座宏大、空旷的剧院里,观看一场没有具体情节的戏剧,主演是“时间”、“现实”和“虚构”。诗人的笔触是克制的、精确的,没有多余的情感渲染,正是这种克制,反而放大了潜藏在文字背后的巨大情感能量。当你最终捕捉到诗句中那个微妙的、关于“失去”或“觉醒”的瞬间时,那种震撼是内敛的、深埋的,它不会让你潸然泪下,而是让你感到一种突然的、对生命本质的洞察,一种清醒的、带有距离感的悲悯。这种阅读后的感觉,不是“被感动”,而是“被提升”——一种心智被擦亮的感觉。它迫使我重新审视自己对“真实”的定义,去质疑那些我习以为常的感官输入。这本书更像是精神上的“冷水澡”,让你在清晰的认知中感到一阵凉意,但随后而来的是无比的振奋和专注。
评分“黄昏里群鸟张开翅膀 从容飞向漆黑的未知”
评分对诗人私人生活的过多挖掘往往容易导致对作品本身的过分解读或者理解偏差,但我必须承认自己对于史蒂文斯个人的兴趣远多于对他作品本身。很难想象,一个人是怎么做到平衡这些复杂的性格特质的:一个接受过美国法学院训练的优秀学生,一个成功而老练的商人,以及一个诗意的内心世界。
评分史蒂文斯写诗不无讽刺,伴随破坏语言的玩乐态度。当写诗作为诗艺,反传统作为一种策略而非一种目的,诗人无法回避“自我”的问题。Where Do I begin and end? 史蒂芬斯加在一般疑问句前的特殊疑问词总是颇具意味。它暗示一个方向,一个节点,一个空间?而他得出结论的速度往往太快,很难把握转变的一瞬间。或许他既无暗示也无表现。陈述句回答也不过是个反讽?总之,信件中的斯蒂文斯与诗中充满灵气的诗人太不匹配,使得我“敢怒不敢言”。
评分华莱士!
评分Stevens的这本诗集可以随身携带,随时拿出来细读其中的一首、一节或者一句。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有