英倫獨語 在線電子書 圖書標籤: 桑塔耶納 英國 散文 隨筆 英倫獨語 英國文學 三聯 外國文學
發表於2025-03-04
英倫獨語 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
讀不來~感覺太柔軟,不man
評分這是一本給那些喜歡附庸風雅的人讀的書,特彆是那種以一種很是遺憾的口氣說“要是能讀到英文原版就好瞭”。可能她的英文可能也就停留在“How are you? I am fine, and you?"的水平。 ANY WAY, 偶爾附庸風雅一下也未為不可。
評分“在那有關幸福的美好目錄與編年史中 願我對他的愛被銘記”
評分初中讀的···早忘瞭···
評分消暑良品,柔情的眼淚和急切而羞怯的愛,文筆絢爛流瀉。隻是對英國多少稱美過其善。
桑塔亞納的書不好讀,並不是因為生澀難懂。他慣用長句,而且蘊意典雅,很多句子往往需要來回誦讀,方能深悟個中三昧。 說到桑塔亞納,自然不讓人不聯想到那些個同樣身居英倫,而且大多數乃是土生土長,並且終老于彼的哲人雅士。文風上的趨同,難道也是一地風土人情的造化?那...
評分虽然翻译过的,却还是很浓的英国随笔的味道。前年读了,中间试图找英文版而没有得到,就在大夏买了一本中文的。翻译的很不错。 Santayana被各样的人记住和喜欢,我独爱他的文字。正在读persons and places.
評分最初看到桑塔耶纳的文章看的是其他人摘录的《理性生活》的片断。因为当时还正在看舍斯托夫、克尔凯郭尔和薇依,被他们那些激烈的情感和言语搞得颇为厌烦,在我看来,感情强烈并非是坏事,毕竟人人都有自己与众不同的心理,但持续的、激烈的、哀怨的情感,却会让人觉得既...
評分桑塔亞納的書不好讀,並不是因為生澀難懂。他慣用長句,而且蘊意典雅,很多句子往往需要來回誦讀,方能深悟個中三昧。 說到桑塔亞納,自然不讓人不聯想到那些個同樣身居英倫,而且大多數乃是土生土長,並且終老于彼的哲人雅士。文風上的趨同,難道也是一地風土人情的造化?那...
評分虽然翻译过的,却还是很浓的英国随笔的味道。前年读了,中间试图找英文版而没有得到,就在大夏买了一本中文的。翻译的很不错。 Santayana被各样的人记住和喜欢,我独爱他的文字。正在读persons and places.
英倫獨語 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025