Zora Neale Hurston was an American folklorist and author. In 1925, shortly before entering Barnard College, Hurston became one of the leaders of the literary renaissance happening in Harlem, producing the short-lived literary magazine Fire!! along with Langston Hughes and Wallace Thurman. This literary movement became the center of the Harlem Renaissance.
Hurston applied her Barnard ethnographic training to document African American folklore in her critically acclaimed book Mules and Men along with fiction Their Eyes Were Watching God and dance, assembling a folk-based performance group that recreated her Southern tableau, with one performance on Broadway.
Hurston was awarded a Guggenheim Fellowship to travel to Haiti and conduct research on conjure in 1937. Her work was significant because she was able to break into the secret societies and expose their use of drugs to create the Vodun trance, also a subject of study for fellow dancer/anthropologist Katherine Dunham who was then at the University of Chicago.
In 1954 Hurston was unable to sell her fiction but was assigned by the Pittsburgh Courier to cover the small-town murder trial of Ruby McCollum, the prosperous black wife of the local lottery racketeer, who had killed a racist white doctor.
Hurston also contributed to Woman in the Suwanee County Jail, a book by journalist and civil rights advocate William Bradford Huie
Fair and long-legged, independent and articulate, Janie Crawford sets out to be her own person -- no mean feat for a black woman in the '30s. Janie's quest for identity takes her through three marriages and into a journey back to her roots.
黑人女作家佐拉笔下的女主角珍妮一直在寻觅自己的爱情,不由让我想起之前很喜欢的一部作品《被嫌弃的松子的一生》,同样是一个女人追逐爱,与男人纠葛、寻爱不得的一生,《他们眼望上苍》因其时代背景和种族歧视的刻画,比之《松子》中的性格悲剧要来得更深刻。 第一个男人洛根...
评分美国这个思想自由国度历来不缺乏描写黑人的文学作品,十九世纪斯托夫人的《汤姆叔叔的小屋》吹响了废除黑奴的号角,问世后一版再版,深受好评。林肯总统在接见斯托夫人时幽默风趣地称赞她是“写了一本书,酿成了一场大战的小妇人。”二十世纪有马克•吐温的《哈克贝利•费...
三星半。Vimeo上有audiobook,可以比较直观地听到黑人口音,或许比读文本中的transcription更容易些。写到了当年黑人群体对Booker T. Washington的看法:He was a white men's nigger.
评分Racism:种族歧视可不仅限于别的种族,这可能是历史给这个种族留下的最大伤口。(“she think I’m too black for mah wife”) Love/relationship:I’m too old to believe in love, let’s stay as physical as we can Language: I’ll probably never learn proper English. Aside from that, to understand people (which is an impossible mission), learn the subtext of their language usage.
评分更多是一部关于爱与成长女性成长小说吧,展现了黑人文化的特色和迷人之处,当然其中也夹杂着美国废除奴隶制以后之后仍存在的白人与黑人的深层裂痕,黑人文化内部男性对女性的歧视暴力,黑人内部的自我内化的歧视等文化问题。Hurston的比喻简直出神入化,stunningly imaginative.
评分很不錯,避開種族問題而將人性愛情娓娓道來,舒緩而感人
评分排除有点不适应语言问题,其余都很好。真挚哇~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有