加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。2004年齣版《苦妓迴憶錄》。2014年4月17日於墨西哥病逝。
不是所有的作家都能做到风风光光的搁笔收官的,马尔克斯也很不幸地成为了其中一员。虽然在凭借《百年孤独》勇夺诺贝尔文学奖之后仍然写出了激荡人心的《霍乱时期的爱情》,但天才也有失足的时候,他的最后一部作品《苦妓回忆录》还是没藏住,露出了贫乏之相。小说出版后好几位...
評分一个九十岁的嫖客,在一个沉睡的十四岁雏妓的身旁醒来,用唇膏在她卧房的镜子上写道:“亲爱的姑娘,在这个世界上,我们孤单做伴。” 以上情节,出自马尔克斯的最新小说《苦妓回忆录》(Memories of My Melancholy Whores)。小说的主人公出生于中产家庭,一辈子没有老婆、没...
評分迈克尔-伍德在他多年前出版的那本《沉默之子》里提出马尔克斯的作品中存在着两种时间:“一种是奇幻的、停滞的、现代主义的时间,几乎一点也不流动;另一种则是蓄积的、具有吞没力量的时间,总是在流逝。这两种时间都不断地起作用——就像我们在《百年孤独》中看到的那个车轮...
評分加西亚•马尔克斯在晚年写出《苦妓回忆录》,算是有些让人意外,当然,也不能说太惊讶,毕竟,有纳博科夫的《洛丽塔》、川端康成的《睡美人》之尝螃蟹在前,众生的心理警戒线早已提高了许多。“活到九十岁这年,我想找个年少的处女,送自己一个充满疯狂爱欲的夜晚。”这样...
評分万能的加西亚•马尔克斯在他的最后一部小说作品《苦妓回忆录》中,以对他来说非常少见的第一人称讲述了一名刚满九十岁的报社专栏老作家决定在生日之夜“享用”一名十四岁处女并在自己的风烛残年中爱上她的故事。小说中这位长着“马脸”的老主人公,在自己的房屋经历了一场粗...
高曉鬆翻譯的不錯,雖然油腔滑調。原文更坦誠。
评分高曉鬆都開始翻譯《憶我憂傷的妓女》瞭,你還不趕緊做點什麼??!!!!!
评分還是得孤獨終老。╮(╯_╰)╭
评分西班牙文給翻成英文,我從一大學教授那裏買到的,看得有點辛苦
评分讀的是友人@YoungKingdom 相贈的私譯自印版,不錯!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有