尤金·奥尼尔 Eugene O’Neill (1888-1953),美国剧作家,生于纽约一个演员家庭,幼年随父亲的剧团走南闯北,漂泊无定。1912年患肺结核住院期间,研读了自古希腊以来的戏剧经典作品,并开始戏剧创作。一生创作独幕剧21部,多幕剧28部。四次获普利策奖,并获得1936年诺贝尔文学奖。奥尼尔的戏剧师承斯特林堡和易卜生的艺术风格,被誉为是“一位土生土长的悲剧拓荒者,不仅可以跟易卜生、斯特林堡和萧伯纳相媲美,而且可以跟埃斯库罗斯、欧里庇得斯和莎士比亚相媲美”。他最关注的主题,是外在压力下人性的扭曲和人格分裂的过程。他的大量作品既烙下了现代各种心理分析学(尤其是弗洛伊德主义)的印记,又沉重地渗透着古希腊的悲剧意识。
译者 乔志高 George Kao (1912-2008),原名高克毅,祖籍江苏。1912年生于美国密歇根州。毕业于燕京大学,并获得美国密苏里大学新闻学院硕士、哥伦比亚大学国际关系硕士。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions) 杂志,向全世界介绍中文文学。
我生命中最美麗的春天—— 在我成為修女之前 在我擁有優雅雙手之時 遇到了最親愛的你 親愛的,現在,我坐立難安 我的健康隨著漂泊從體內遷移 請不要責備 當我如此痛苦地掩飾 陰影依然深深映照在眼光中 我害怕獨自靜靜聆聽過去的幸福 它們還有多少時日可追憶 當軀殼盛滿,陷入...
评分For Carlotta, on our 12th Wedding Anniversary Dearest: I give you the original script of this play of old sorrow, written in tears and blood. A sadly inappropriate gift, it would seem, for a day celebrating happiness. But you will understand. I mean it as ...
评分尤金·奥尼尔这部媲美《俄狄浦斯王》与《李尔王》的四幕剧《长夜漫漫路迢迢》以自传的形式向世人展示了他隐秘的生活,这位四次获得普利策奖、美国唯一荣获诺贝尔文学奖的剧作家以近乎白描的方式向人们讲述了一家四口在茫茫前途中,面对的永远是漫漫长夜,无法改变又无法逃出的...
评分高中时读的这本书,这本融合了血与热泪,灵魂的翻滚与煎熬的书。 作者译得很好,我是指他把自己融入到了这本书里。 推荐与陀思妥耶夫斯的《罪与罚》一块看。 我们的潜意识,我们的灵魂带给我们的是什么呢?
评分For Carlotta, on our 12th Wedding Anniversary Dearest: I give you the original script of this play of old sorrow, written in tears and blood. A sadly inappropriate gift, it would seem, for a day celebrating happiness. But you will understand. I mean it as ...
自传体戏剧
评分全家一个臭德行。
评分绝望又茫然,真正的纯粹的悲剧啊,“整个世界是一滴伤心之泪”
评分全家一个臭德行。
评分是混世魔王成就了伟大的戏剧,还是反过来?PS:剧毒,吞得下亦可以毒攻毒。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有