阿里斯托芬(约公元前446年一前385年),雅典旧喜剧代表诗人,创作剧目凡四十余部,现存十一部。阿里斯托芬一生亲历了伯里克利治下的辉煌、伯罗奔尼撒战争的内乱以及雅典由盛而衰的全过程,其剧作取向鲜明,充满着对时势辛辣的嘲讽与抨击,生动再现出诗人对公元前五世纪中期到公元前四世纪初雅典民主政治与文化思潮的反思。
在公元前411年上演的《地母节妇女》中,悲剧诗人欧里庇得斯成为阿里斯托芬笔伐的对象。剧中的主人公——参加地母节的妇女决定处死欧里庇得斯,因为后者在其悲剧中恶意中伤了她们。公元前405年上演的《蛙》标志着旧喜剧向中喜剧的过渡。该剧描述的是酒神狄奥尼索斯因不满于雅典悲剧的处境而赴冥府的经过。诗人对欧里庇得斯与埃斯库罗斯的比较与评判,开创了欧洲文艺批评的先河。
本卷收录的《地母节妇女》与《蛙》系著名古典学家罗念生先生的译作,《地母节妇女》采自湖南人民出版社出版的《阿里斯托芬喜剧二种》(1981年版);《蛙》采自北京出版社出版的《古希腊罗马作品选》(1988年版)中的节译本,删节部分由罗彤补译。除因排版致误外,对照本基本上保留了译作的原貌。
欧里庇得斯:在我从你手里把悲剧艺术接过来的时候,她正塞满了夸大的言辞和笨重的词句,我先把她弄瘦,用短句子、散步闲谈和白甜菜来减轻她的体重,叫她喝一些从书里滤出来的饶舌液汁,再喂她一些抒情独唱。 *** 欧里庇得斯:你满口吕卡柏托斯山、帕耳那索斯高岩,这也算你教训...
评分欧里庇得斯:在我从你手里把悲剧艺术接过来的时候,她正塞满了夸大的言辞和笨重的词句,我先把她弄瘦,用短句子、散步闲谈和白甜菜来减轻她的体重,叫她喝一些从书里滤出来的饶舌液汁,再喂她一些抒情独唱。 *** 欧里庇得斯:你满口吕卡柏托斯山、帕耳那索斯高岩,这也算你教训...
尤其是《蛙》最为精彩,欧和埃的讨论让我这个先看了尼采的《悲剧的诞生》的人厘清了不少。
评分买了两本日知古典的戏剧,开学前七周被勒柯布西耶和易经弄得心神俱疲,第八周才开始看文学……
评分尤其是《蛙》最为精彩,欧和埃的讨论让我这个先看了尼采的《悲剧的诞生》的人厘清了不少。
评分滑稽,但不是特别好笑,小油瓶好像小孩子胡闹一样幼稚。。。无味的相声感
评分《地母节妇女》希腊文最后部分有较多编辑错误。《蛙》希腊文有一点编辑问题,但罗彤翻译的主要部分似乎问题很多,特别是注释,很多重要的地方不注,而不少地方却玩同义反复,还有的地方理解有问题。我怀疑这是否就是当代希腊的古典学水平。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有