耶稣会士中国书简集:中国回忆录

耶稣会士中国书简集:中国回忆录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大象出版社
作者:[法] 杜赫德 编
出品人:
页数:736
译者:吕一民
出版时间:2005-6
价格:138.00元
装帧:精装
isbn号码:9787534738234
丛书系列:西方早期汉学经典译丛
图书标签:
  • 基督教
  • 历史
  • 海外中国研究
  • 耶稣会
  • 史料
  • 杜赫德
  • 明清
  • 宗教
  • 耶稣会士
  • 中国
  • 回忆录
  • 天主教
  • 历史
  • 传教士
  • 17世纪
  • 欧洲视角
  • 文化交流
  • 宗教研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《耶稣会士中国书简--中国回忆录》是西方汉学的重要奠基性著作,它收录了明清间西方入华耶稣会士发自中国的152封书信,这些书信以亲历者的视角向西方详尽介绍了东方文明古国--中国社会生活的方方面面,涵括传教士对当时中国政治体制、社会风俗、自然地理、天文仪象、工艺技术的观察和理解,从而提供了大量珍贵的一手文献。本书不仅是研究明清史、宗教史、中外交流史的重要史料,而且在思想史上进一步凸现了中西思想文化交流会通的积极意义。

汉学著作的翻译在一定程度上比西方一般学术著作的翻译还要困难,因为它不仅要求译者熟悉外文,还必然会通中西文化,兼修历史、哲学、宗教等多个学科,这套书历经八年之久才全部翻译出版,其间的艰辛和困难可想而知。

本书是西方汉学的重要奠基性著作,它收录了明清间西方入华耶稣会士发自中国的152封书信,这些书信以亲历者的视角向西方详尽介绍了东方文明古国——中国社会生活的方方面面,涵括传教士对当时中国政治体制、社会风俗、自然地理、天文仪象、工艺技术的观察和理解,从而提供了大量珍贵的一手文献。本书不仅是研究明清史、宗教史、中外交流史的重要史料,而且在思想史上进一步凸现了中西思想文化交流会通的积极意义。

《大唐西域记》:玄奘法师的丝路史诗与佛教东传的里程碑 【本书核心内容概要】 《大唐西域记》,又称《西域记》,是唐代著名高僧玄奘(公元602年—664年)亲身历经十七载,自贞观三年(公元629年)启程,横越千山万水,抵达天竺(古印度)求取佛法真经,并详尽记录其所见所闻的伟大游记和地理志。本书并非仅仅是一部宗教文献,更是一部集地理学、民族学、历史学、风俗志于一体的百科全书式的著作,是理解七世纪中亚、南亚乃至印度次大陆历史风貌的无可替代的第一手资料。 全书共十卷,记录了玄奘法师自长安出发,途经西域三十余国,最终抵达摩揭陀国(佛教发源地)及周边诸国,历经的艰辛险阻,以及对各国风土人情、山川形胜、宗教信仰、政治制度的细致描摹。 --- 一、 史诗般的西行壮举:求法的艰难与毅力 玄奘西行,是人类历史上一次空前的求知之旅。在唐初,官方对外交流受阻,佛教典籍翻译混乱,玄奘怀着“宁可西行而死,不愿东归而生”的坚定信念,毅然辞别故土,踏上了茫茫西域之路。 1. 穿越险阻的地理实录: 《大唐西域记》对沿途地理环境的描绘,展现了玄奘惊人的观察力和记忆力。他详细记载了从河西走廊开始,横跨莫贺延碛(今塔克拉玛干沙漠腹地)的恐怖景象。他记录了沙漠中时常出现的“鬼怪之声”与“热风之灾”,以及在缺乏水源和标识的绝境中如何凭借星象和自然地貌指引方向。 书中对葱岭(今帕米尔高原)的描述尤为精妙。葱岭不仅是地理上的分界线,也是文化和宗教的交汇点。玄奘记述了翻越雪山时的高寒缺氧,以及对当地冰川、河流源头的细致记录。这些记录为后世地理学家研究中亚山系的水文和地貌提供了宝贵的参考。 2. 异域国家的政治与社会图景: 玄奘所到之处,如龟兹、焉耆、疏勒、悦般、渴槃陀等西域诸国,其政权结构、风俗习惯、文字语言均被一一记录。这些国家在唐朝史籍中记载有限,但通过玄奘的笔触,我们得以了解七世纪中亚汗国衰落后,地方小国如何维持生存、如何与周边大国(如吐鲁番、后突厥等)进行互动。 例如,书中对高昌国的详细描述,反映了该地作为丝绸之路重镇的繁荣与文化融合。对毗沙门天王的崇拜、对水利工程的重视,都为研究西域早期国家治理提供了实证。 --- 二、 佛教的黄金时代:天竺的宗教面貌 《大唐西域记》最重要的价值,在于其对玄奘求学圣地——天竺的深度考察。玄奘在印度学习了近十八年,尤其在佛陀涅槃之地——摩揭陀国的那烂陀寺(Nalanda),深得戒贤法师(Śīlabhadra)真传。 1. 那烂陀寺的辉煌与学风: 玄奘用大量篇幅描绘了那烂陀寺的宏伟规模和严谨学风。他记载了该寺僧侣数量之巨(数千人)、建筑之精美,以及“学徒皆通大小乘学,兼总外道诸典”的博学程度。那烂陀寺作为当时世界级的学术中心,其内部的辩论机制、戒律执行以及对经论的系统性研究,都在书中得到了清晰的呈现。这为我们重建印度笈多王朝鼎盛时期的学术氛围提供了不可替代的蓝图。 2. 佛地圣迹的考证与记录: 本书详细记录了佛陀一生中最重要的二十余处圣地,包括菩提伽耶(佛陀悟道处)、鹿野苑(初转法轮处)、拘尸那迦(涅槃地)等。玄奘不仅记录了这些地方的地理位置和现状,更重要的是,他结合印度当地的传说和已有的佛经记载,对这些圣迹进行了地理考证。 他通过比对不同地区流传的传说,辨析了关于佛陀生平事迹的异同,纠正了当时中土佛教界对地理位置的许多误解。这种“实地考察、去伪存真”的治学精神,使得《西域记》超越了单纯的信仰传播,具有了严谨的学术价值。 3. 揭示佛教在印度的衰微迹象: 玄奘到达印度时,正值戒日王时代,是印度教与佛教并存的时期。玄奘记录了当时婆罗门教(印度教前身)复兴的势头,以及对佛教教义的挑战。他对当时印度社会中,佛教与外道(指非佛教派别)的论辩记载,预示了在不久的将来,佛教在印度本土的衰落。这种对历史转折点的敏锐捕捉,使得本书具有了超越时代的史学意义。 --- 三、 丰富的文化与民族志侧写 《大唐西域记》并非纯粹的地理或宗教著作,它如同一个移动的博物馆,记录了广阔地域内不同民族的文化样貌。 1. 语言文字与风俗习惯: 玄奘对语言的敏感度极高。他记录了中亚诸国语言的多样性,并特别指出天竺各地的方言差异。更重要的是,他记载了天竺的书写系统,并指出当地“其字体殊异,流变繁多”,为后世研究印度文字的演变提供了重要的历史参照点。 在风俗方面,书中对各国丧葬礼仪、婚嫁制度、衣着色彩、饮食禁忌均有记录。例如,对某些国家以“石为食”或“人食其肉”的记载(多为夸张或对特定仪式象征的误解),虽然需要现代史学审慎对待,但反映了文化接触中的巨大冲击与信息传递的偏差。 2. 音乐与艺术的传播: 玄奘记录了西域各国对音乐的喜爱。他描述了龟兹乐的盛行,以及印度歌舞艺术的精湛。这些记录侧面印证了丝绸之路上,艺术、乐谱、乐器是如何随着商旅和僧侣的脚步,不断东传并深刻影响了唐朝宫廷艺术的进程。 --- 结语:沟通东西方的桥梁 《大唐西域记》是中印文化交流史上的一座丰碑。玄奘法师不仅带回了珍贵的佛经(共657部),更带回了关于世界另一半的详实知识。他所撰写的这部游记,不仅为后世的佛教研究提供了核心的地理坐标,也为唐代开疆拓土、维护西域安定提供了坚实的文化和地理基础。它是一部关于勇气、信仰、求知欲和跨文化理解的永恒史诗。

作者简介

目录信息

读后感

评分

大象在中西文化交流方面出了不少好书,这套书也是其中之一。 粗粗地看过,感觉译文很流畅,但一些教会术语的翻译有待改进,至少作为一部讲述耶稣会的译著来说,翻译得并不那么“天主教”。这似乎是国内很多译著的“通病”,其实在校对阶段大可请些天主教研究方面的专家学者们...  

评分

[木宜按]专门家自然挑剔,是好事,说明还有很大的进步空间。但是,此中译本的地位毋庸置疑,怎么也算是走出了这一步,向编译者的辛勤付出致敬。中译本还有很多优点,这篇学术批评文并未提及,是为缺憾。私心来说,前辈没有做好的地方,正好留给了后辈改善和提高的空间。以后有...

评分

[木宜按]专门家自然挑剔,是好事,说明还有很大的进步空间。但是,此中译本的地位毋庸置疑,怎么也算是走出了这一步,向编译者的辛勤付出致敬。中译本还有很多优点,这篇学术批评文并未提及,是为缺憾。私心来说,前辈没有做好的地方,正好留给了后辈改善和提高的空间。以后有...

评分

[木宜按]专门家自然挑剔,是好事,说明还有很大的进步空间。但是,此中译本的地位毋庸置疑,怎么也算是走出了这一步,向编译者的辛勤付出致敬。中译本还有很多优点,这篇学术批评文并未提及,是为缺憾。私心来说,前辈没有做好的地方,正好留给了后辈改善和提高的空间。以后有...

评分

大象在中西文化交流方面出了不少好书,这套书也是其中之一。 粗粗地看过,感觉译文很流畅,但一些教会术语的翻译有待改进,至少作为一部讲述耶稣会的译著来说,翻译得并不那么“天主教”。这似乎是国内很多译著的“通病”,其实在校对阶段大可请些天主教研究方面的专家学者们...  

用户评价

评分

捧起《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》,我仿佛被一股古老的力量所牵引,穿越了时空的隔阂,置身于明清时期的中国。这本书的魅力在于,它不仅仅是一部历史文献,更是一位位亲历者用生命和灵魂书写的“中国故事”。我被那些欧洲传教士们在异域的经历所深深吸引。他们如何克服语言的障碍,如何适应陌生的环境,如何在复杂的中国社会中生存并传播他们的信仰?这些问题,在他们的书信中都得到了生动而真实的解答。我惊叹于他们对中国社会的细致入微的观察,他们对中国官僚体制的剖析,对中国传统文化的解读,对中国人民生活状态的描绘,都充满了独到的见解和深刻的洞察。我尤其被他们对中国哲学思想的探讨所吸引,他们试图理解儒家、道家、佛教的精髓,并将其与自身的基督教信仰进行对比和融合。这种跨文化的思想交流,其深度和广度都让我为之赞叹。他们的文字,没有高高在上的姿态,而是充满了好奇、尊重和学习的热情。这本书,不仅仅是为我们展现了一个过去的中国,更是为我们提供了一个反思当下、理解世界的全新视角。它让我看到,真正的理解,源于开放的心态和深入的体验。

评分

《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》是一本让我爱不释手的书。它不仅仅是历史学家研究的资料,更是普通读者了解中国古代社会的一扇绝佳窗口。我曾以为,传教士的书简只会充斥着宗教的论调,但这本书的内容之丰富、视角之多元,让我大为惊喜。我看到了他们对中国古代政治制度的深刻洞察,对官场潜规则的细致描绘,甚至对中国法律体系的分析。他们用一种局外人的视角,却又有着非同寻常的融入感,去审视和记录中国的方方面面。我尤其欣赏他们对于中国文化的尊重与欣赏,他们并非简单地批判或改造,而是尝试去理解、去学习,并将中国文化的精髓融入到他们的传教工作中。书中关于中国哲学、文学、艺术的论述,都展现了他们对东方文明的深厚兴趣和高度评价。他们对于中国古代科技的记录,比如天文、数学、医学等方面,也让我对那个时代的中国发展有了更深的认识。这本书的价值在于,它用一种生动、鲜活、带有个人情感的叙述方式,将遥远的过去拉近到我眼前,让我仿佛能亲身经历那个时代。它让我开始思考,我们作为现代人,是否也应该像他们一样,以一种开放、包容、学习的态度去面对来自不同文化背景的人们?这本书,是对中国古代文明的一次深刻致敬,也为我提供了一个重新审视自身文化价值的绝佳机会。

评分

每一次翻开《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》,都像是在进行一场跨越时空的奇妙旅行。这本书为我打开了一个前所未有的视角,让我得以窥见那个遥远年代的中国。我一直对历史充满好奇,但总觉得教科书上的文字太过冰冷、太过概念化。而这本汇集了耶稣会士们亲笔书信的著作,却充满了人情味和生活气息。他们不仅仅是记录事件,更是记录了他们在中国的所见所闻、所思所感。我从中看到了他们如何与中国的文人雅士交流,如何参与到中国的学术讨论中,甚至如何学习中国的诗词歌赋。那些关于中国社会结构的描绘,关于官僚体系运作的细节,关于士人生活的点滴,都让我对那个时代的中国有了更为具象化的认识。我尤其着迷于他们对中国宗教信仰和民间习俗的观察,他们试图理解中国的神祇、庙宇、祭祀仪式,并努力去探寻这些背后蕴含的文化意义。他们的文字,没有丝毫的优越感,而是充满了对中国文化的深深敬意和学习的热情。这种跨文化的理解和对话,在那个时代是多么的难能可贵。这本书,不仅仅是对中国历史的记录,更是一次对人类文明交流互鉴的生动展现。它让我明白,真正的了解,始于开放的心态和真诚的探究。

评分

翻开《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》,我仿佛进入了一个历史的宝库,里面装满了来自遥远过去的珍贵信息。这本书带给我的震撼,远不止于历史知识的获取,更在于它让我看到了一种跨越时空的文化对话。那些耶稣会士们,他们不仅仅是将他们的所见所闻记录下来,更是带着一种深刻的求知欲和对中国文化的尊重,去深入地理解和体验这个伟大的文明。我看到了他们如何学习中国的语言,如何适应中国的社会习俗,如何与中国的学者们进行激烈的思想碰撞。他们对中国社会结构的洞察,对官僚体系的剖析,以及对中国传统价值观的解读,都充满了独到的见解和深刻的洞察。我尤其被他们对中国哲学思想的探讨所吸引,他们试图理解儒家思想的核心,去领悟道家的智慧,去探究佛教的真谛,并试图将这些思想与他们自身的基督教信仰进行对话。这种跨文化的思想碰撞,其深度和广度都让我为之赞叹。他们的文字,没有刻意的宣传,也没有简单的描述,而是一种真诚的记录和深刻的反思。这本书,不仅仅是为我们展现了一个过去的中国,更是为我们提供了一个反思当下、理解世界的全新视角。它让我看到,真正的理解,源于开放的心态和深入的体验。

评分

当我捧起《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》,我仿佛置身于一个泛黄的书房,空气中弥漫着古老纸张的独特气味,耳边似乎回响着几个世纪前传教士们低语的中文。这不仅仅是一本历史读物,更是一份珍贵的文化遗产,它为我们勾勒出了一个立体而生动的中国。书中记录的那些细节,远比任何宏大的历史叙事都要触动人心。我看到了他们如何学习汉语,如何适应中国的气候和饮食,如何与当地官员和学者建立联系。他们的文字里,充满了对中国社会各阶层的观察,从皇宫贵族的奢华到市井小民的艰辛,都跃然纸上。我特别留意到他们对中国哲学思想的探讨,他们试图理解儒家、道家、佛家等思想体系,并尝试将这些思想与他们的基督教信仰进行对比和融合,这种跨文化的思想碰撞,极具启发性。读着他们的记录,我仿佛能够感受到那个时代的脉搏,感受到不同文明之间既有隔阂又相互吸引的张力。他们用他们的眼睛和心灵,为我们留下了宝贵的“中国回忆录”,这份回忆录的价值,在于它不仅记录了历史的表象,更触及了历史的深层肌理。它让我明白,真正的理解,来自于深入的体验和真诚的沟通。这本书,无疑是打开通往中国古代历史和文化的一把金钥匙,它让我看到了一个更加多元、更加丰富的中国。

评分

《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》这本书,对我而言,是一次意义非凡的精神旅程。我原本对那个时代的历史只是模糊的概念,但这本书以其极其生动和真实的笔触,为我勾勒出了一个鲜活的明清中国。那些来自欧洲的传教士们,他们不仅仅是将他们的旅行经历记录下来,更是将他们在中国土地上的探索、学习和感悟,通过一封封书信,传递给远方的同胞,也传递给了我们。我看到了他们如何努力去理解中国的哲学思想,如何与中国的学者进行深入的学术交流,甚至如何学习中国的诗词歌赋。他们对中国社会结构的细致描绘,对官僚体系的深刻剖析,以及对中国传统价值观的解读,都充满了独特的视角和深刻的洞察。我尤其欣赏他们对于中国文化的尊重和欣赏,他们并没有简单地将中国视为一个需要被“改造”的对象,而是以一种近乎“朝圣”的心态,去学习、去吸收中国文化的精华。这种跨文化的理解和对话,在那个时代是多么的难能可贵。他们的文字,没有高高在上的姿态,而是充满了好奇、尊重和学习的热情。这本书,不仅仅是为我们展现了一个过去的中国,更是为我们提供了一个反思当下、理解世界的全新视角。它让我看到,真正的理解,源于开放的心态和深入的体验。

评分

翻开这本《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》,仿佛打开了一扇尘封已久的古老窗户,我被带入了一个截然不同的时空。那些来自遥远东方、以文字为载体的观察与记录,不仅仅是对明清时期中国社会风貌的点滴描绘,更像是一次深入骨髓的文化对话。阅读这些书简,我感受到的是一种复杂而迷人的情感交织:对未知世界的好奇、对异域文化的尊重,以及一种隐隐约约的、超越时空的精神共鸣。耶稣会士们以其严谨的学术态度和虔诚的宗教信仰,记录了他们在中国土地上所经历的一切,从宫廷的繁华到民间的疾苦,从哲学思想的探讨到天文历法的交流,无不渗透着他们独特的视角和细腻的观察。我惊叹于他们能够克服语言障碍、文化隔阂,如此深入地融入当地社会,并用如此生动鲜活的笔触将这一切呈现在我们面前。他们的文字中,既有对中国传统文化的赞美,也夹杂着对某些习俗的困惑,但整体上,我感受到的是一种真诚的探索和学习的态度。这不仅仅是一部历史著作,更是一面映照出过去,同时也引发我对自己所处时代的思考的镜子。我开始反思,在如今这个信息爆炸、全球化的时代,我们是否依然保有这份对异域文化的开放和好奇?我们又以怎样的视角去观察和理解我们自身的世界?这本书,无疑为我提供了一个绝佳的契机,去重新审视“他者”与“自我”的关系,去感受不同文明之间碰撞与融合的魅力。

评分

《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》这本书,对我而言,是一次深刻的心灵洗礼。我原本抱着一种了解“外部视角”下的中国的心态去阅读,却意外地被书中传教士们的真诚和深入所打动。他们不仅仅是远道而来的旅行者,更是积极的参与者和学习者。他们在中国土地上,付出了巨大的努力去理解这个古老的文明。我看到了他们如何在复杂的中国政治环境中周旋,如何与中国的学者们进行学术上的探讨,甚至如何在中国社会中建立起自己的影响力。他们对中国社会结构的分析,对官僚体系的洞察,以及对中国传统价值观的解读,都极具深度和启发性。我尤其欣赏他们对于中国哲学思想的钻研,他们试图去理解儒家思想的核心,去领悟道家的智慧,去探究佛教的真谛,并试图将这些思想与他们自身的基督教信仰进行对话。这种跨文化的思想碰撞,在今天看来依然意义非凡。他们的文字,充满了一种温和的观察和细腻的感受,没有刻意的批判,也没有盲目的赞美,而是一种真诚的求知欲和对异域文明的尊重。这本书,让我看到了一种不同寻常的“他者”视角,也让我开始反思我们自身文化中的某些侧面。它为我提供了一个宝贵的契机,去重新审视“理解”的意义,去感受文明交流的魅力。

评分

《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》这本书,对我来说,是一场意想不到的文化探索之旅。我原以为会读到一些枯燥的历史记录,但这本书的内容之丰富、视角之多元,彻底颠覆了我的认知。我看到了那些来自欧洲的传教士们,他们是如何在中国这片古老的土地上,用他们的眼睛去观察、用他们的笔去记录、用心去感受。他们对中国社会的方方面面都进行了深入的描绘,从繁华的宫廷到朴实的乡村,从庙宇的庄严到市井的喧嚣,都跃然纸上。我尤其对他们对中国哲学和宗教的研究感到着迷,他们试图理解儒家思想的核心,探究道家的智慧,并对佛教的教义进行深入的分析。他们并没有简单地将中国视为一个需要被“改变”的对象,而是以一种近乎“朝圣”的心态,去学习、去吸收中国文化的精华。这种跨文化的交流和理解,在那个时代是多么的难能可贵。他们的文字,没有居高临下的傲慢,而是充满了真诚的探索和对未知的好奇。这本书,不仅仅为我们展现了一个历史上的中国,更重要的是,它教会我如何以一种更加开放、包容、尊重的态度去面对来自不同文化背景的人们。它为我提供了一个绝佳的契机,去重新审视“理解”的意义,去感受文明交流的深度。

评分

《耶稣会士中国书简集:中国回忆录》这本书,带给我的震撼远超我最初的预期。我本以为会读到一些枯燥乏味的宗教宣传或者官方报告,但事实完全相反,我沉浸在了一种如同探险故事般的叙述之中。每一封书信,都像是一个亲历者用鲜活的生命体验写下的报告。我看到了那些欧洲传教士们,是如何在陌生的土地上,克服重重困难,去观察、去记录、去理解一个与他们完全不同的文明。他们的文字里,有对中国官僚体系的细致描摹,有对儒家思想的深度解读,甚至还有对中国古代科技的赞叹。我尤其对他们描绘的宫廷生活和士大夫阶层的交往印象深刻,那是一种我只能在影视剧中看到的场景,但通过他们的笔触,我仿佛能感受到当时那种森严的等级制度、复杂的人情世故,以及士人们在政治与学术之间摇摆的心态。最让我着迷的是,他们并没有简单地将中国视为一个需要被“教化”的对象,而是以一种近乎“朝圣”的心态,去学习、去吸收中国文化的精髓。他们对中国的哲学、艺术、甚至饮食文化都展现出了极大的兴趣和尊重,这种跨文化的理解和欣赏,在当时那个年代是多么难能可贵。阅读这本书,我不仅仅是在了解历史,更是在感受一种跨越时空的智慧和勇气。我开始思考,我们是否也应该以这种开放的心态去面对来自不同文化背景的人们?我们是否也能从其他文明中汲取养分,来丰富我们自己的精神世界?

评分

耶稣会士中国书简集:中国回忆录

评分

耿昇大叔……

评分

本来想找点那个时期的史料的,结果比较失望,我对宗教向来没有什么热情

评分

法国人写法国人的,别说意大利教士了,就连偶尔涉及到葡萄牙教士的只言片语,大体上也都是:那边儿的情况不大清楚……

评分

偶尔在康熙王朝中看到随索额图带张诚白晋去和沙俄谈判,突回想起看本书第一卷中传教士们的精神,感慨万千。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有