伟大的作品,伟大的诗歌!
夏尔·波德莱尔 CharlesBaudelaire(1821—1867)
法国诗人、散文家、文艺评论家。主要作品有诗集《恶之花》;散文诗集《巴黎的忧郁》;文艺评论集《美学珍品》、《浪漫派艺术》各一卷,并大量翻译、介绍过与他经历相似的美国作家爱伦·坡的著作。他的创作使他成为象征派的先驱,影响极为深远,后来的许多西方现代派诗人都奉他为师。
鲁本斯①,遗忘之川,怠惰之园, 冰肌为枕,欲爱无缘, 生命流淌,涌动无边, 如气在天,如海之渊; 达•芬奇②,似镜深邃,镜般幽黯, 可爱天使,浅笑嫣然, 隐现繁荫,神秘扑面, 冰峰松柏,掩映家园; 伦勃朗③,凄惶在病院,呻吟辗转, 硕大十字架,独饰其间, 祈祷加...
评分波德莱尔肯定是魔鬼。 失乐园里蛇肯定比夏娃更具诱惑。 人们说,波德莱尔是病态的。 是的,肯定是。这个世界太洁净,他太脏,不能相容。 兰波说,在夜晚的星光中 你来寻找你摘下的花儿吧, 还说他看见白色的奥菲利娅 躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花. 我爱波德莱...
评分凌晨四点,合上波德莱尔的《恶之花》 身体被汗水浸着,手脚冰凉 我分明看见幽灵在房中飘荡 丑陋但却并不可怖 一具腐尸走了过来 躺下,与我同枕而眠 她身上的一块块尸斑,绽出一朵朵玫瑰 吸引着我,有与她亲吻的欲望 霎时间,腐气弥漫 卧室变成地狱 发黑了的血 充...
评分鲁本斯①,遗忘之川,怠惰之园, 冰肌为枕,欲爱无缘, 生命流淌,涌动无边, 如气在天,如海之渊; 达•芬奇②,似镜深邃,镜般幽黯, 可爱天使,浅笑嫣然, 隐现繁荫,神秘扑面, 冰峰松柏,掩映家园; 伦勃朗③,凄惶在病院,呻吟辗转, 硕大十字架,独饰其间, 祈祷加...
评分这个版本翻译较差,诵读起来味如嚼蜡。 只是说这个版本收录了所有诗作,真正叫个“全集”而已。
说实话,我最初选择《恶之花(插图本)》是被它的标题所吸引,带着一丝猎奇的心态去翻阅。然而,这本书很快就以其深刻的内涵和精美的艺术呈现征服了我。插图的设计非常考究,每一幅都像是精心雕琢的艺术品,它们以一种独特的方式,将波德莱尔诗歌中那种颓废、妖冶、又带着一丝阴郁的美感具象化。我尤其喜欢书中对“死亡”的描绘,插画师并没有选择直接、血腥的画面,而是用一种更加象征、抽象的手法,将死亡的意象融入到自然景物或日常生活中,比如一朵凋零的花,一片飘落的叶子,或者是一个逐渐模糊的背影。这些画面,充满了哲学意味,引发我对外在世界的深刻反思。这本书让我深刻体会到,真正的艺术,不仅仅在于技巧的精湛,更在于能否触动人心,引发共鸣。波德莱尔的诗歌本身就具有强大的感染力,而这些精美的插图,更是如虎添翼,将这种感染力推向了新的高度。阅读这本书的过程,就像是在探索一个错综复杂的迷宫,每一个转角都有新的发现,每一次深入都伴随着心灵的触动。
评分这本《恶之花(插图本)》真的给了我太多惊喜,从翻开第一页的那一刻起,我就被深深地吸引住了。首先,这本书的装帧设计就非常出色,纸张的质感、封面的色彩运用,以及整体的排版,都透着一股复古而又精致的韵味,让人忍不住想珍藏。更不用说那些精美的插图了,它们不仅仅是文字的辅助,更像是独立存在的艺术品,将波德莱尔诗歌中那种颓废、妖冶、又带着一丝忧郁的美感具象化了。每一幅插图都经过精心构思,无论是色彩的搭配还是线条的勾勒,都恰到好处地呼应了诗歌的情感,仿佛能透过画面感受到诗人的心跳和呼吸。我尤其喜欢其中几幅描绘都市夜景的插图,那些幽暗的灯光、模糊的人影,以及若隐若现的建筑线条,都勾勒出一幅幅充满迷幻色彩的画面,让人沉溺其中,久久不能自拔。这本书不仅仅是一本诗集,更是一场视觉与心灵的盛宴,它让我重新认识了《恶之花》这本经典之作,也让我对波德莱尔的艺术世界有了更深刻的理解。我常常会在阅读诗歌时,对照着插图反复品味,感受那种文字与图像交织产生的独特魅力。这是一种非常奇妙的体验,仿佛置身于一个由语言和色彩构筑的梦境之中,流连忘返。
评分《恶之花(插图本)》这本书,与其说是一本诗集,不如说是一次关于“现代性”的视觉化呈现。波德莱尔所处的时代,正是工业革命的洪流席卷欧洲,都市生活日益繁华却也滋生了新的疏离与异化。这本书的插图,极其精准地捕捉到了那个时代的精神特质,它们描绘了城市中形形色色的人物,那些在人群中孤独游荡的灵魂,以及那些被现代文明所异化的景观。我特别喜欢书中对“贫困”与“堕落”的描绘,插画师并没有回避这些令人不适的题材,而是以一种冷静而又充满同情的视角,去展现那些被社会边缘化的人群。这些画面,与波德莱尔诗歌中对底层生活的描绘相辅相成,共同构成了一幅幅令人心酸又引人深思的画面。这本书让我看到了波德莱尔作为一位“时代的观察者”的敏锐洞察力,他不仅仅是诗人,更是社会学家、哲学家。通过这本书,我得以更深入地理解他诗歌中所蕴含的社会批判意义。
评分《恶之花(插图本)》这本书,带给我的阅读感受非常独特,它不仅仅是文字的堆叠,更是一场视觉与心灵的对话。我之前阅读过波德莱尔的诗歌,虽然欣赏他的才华,但总觉得缺少一些东西,能够更直观地感受他诗歌中的那种复杂情感。这本书的插图,恰好填补了这个空白。它们并非简单的图解,而是具有独立的艺术价值,与诗歌内容产生了奇妙的共鸣。我尤其喜欢那些描绘“梦境”与“幻觉”的插图,它们用超现实的手法,将诗歌中那些飘渺、奇幻的意象呈现出来,仿佛置身于一个由色彩和想象构筑的异度空间。这些插图,让我更加理解了波德莱尔诗歌中那种对现实的逃避与对理想的追寻。这本书也让我看到了,文学作品可以通过多种形式来展现其艺术魅力,文字、图像、甚至音乐(虽然这里没有音乐),都可以成为表达的载体。
评分《恶之花(插图本)》给我带来的阅读体验,可以用“震撼”来形容。我之前读过《恶之花》的纯文本版本,虽然已经感受到了诗歌的力量,但这次的插图本,无疑将这种力量放大了许多倍。插画并非廉价的填充物,而是经过深思熟虑的艺术创作,它们与诗歌的意境完美契合,甚至在某些方面超越了文字本身,带来了全新的解读视角。我非常喜欢书中的一些构图,它们打破了常规的思维模式,将现实与想象、美与丑、生与死进行大胆的并置,营造出一种既疏离又亲切的冲突感。比如,在描绘“死亡”的章节,插画家并没有选择直接的、血腥的画面,而是用一种更加抽象、象征性的手法,将死亡的意象融入到自然景物或日常生活中,比如一朵凋零的花,一片飘落的叶子,或者是一个逐渐模糊的背影,这些都充满了哲学意味,引发我对外在世界的深刻反思。这本书让我意识到,真正的艺术,不仅仅在于技巧的精湛,更在于能否触动人心,引发共鸣。波德莱尔的诗歌本身就具有强大的感染力,而这些精美的插图,更是如虎添翼,将这种感染力推向了新的高度。
评分从这本书的插图风格来看,我能感受到一种复古而又现代的碰撞感。波德莱尔的诗歌本身就带有强烈的时代印记,而插画师在创作时,似乎也借鉴了那个时代的艺术风格,比如**象征主义**、**新艺术运动**的一些元素,但又融入了自己的独特理解和创新。这种结合,使得这本书在具有历史厚重感的同时,又不失其现代的艺术魅力。我印象最深刻的是几幅描绘“感官”的插图,它们通过色彩、线条、以及光影的运用,极具视觉冲击力,仿佛能直接挑动读者的感官,引发各种联想。比如,在描绘“嗅觉”的诗歌旁,插图可能运用了浓烈、迷幻的色彩,来表现香水的芬芳,或者某种令人不安的气味。这种多感官的体验,让我觉得阅读体验非常沉浸。这本书也让我明白,诗歌的创作不仅仅是文字的游戏,更是一种对生命体验的捕捉与表达。而插画,则是一种强有力的辅助工具,能够将这种体验更加生动地传递给读者。
评分我必须承认,在阅读《恶之花(插图本)》之前,我对波德莱尔的印象还停留在“颓废派诗人”这个标签上,认为他的诗歌可能充斥着阴暗、病态的情绪,难以真正进入。然而,这本书的出现彻底改变了我的看法。它并非简单地罗列那些“恶”的元素,而是以一种近乎解剖般细腻的笔触,去探究人性的复杂与矛盾,去挖掘都市生活中那些被忽视的角落。书中的插图更是起到了画龙点睛的作用,它们并非简单地为诗歌配图,而是与诗歌内容产生了一种奇妙的对话,有时是映照,有时是延伸,有时甚至是独立的叙述。我特别欣赏插图画家对人物神态的捕捉,那些眼神中流露出的迷惘、渴望、或是绝望,都极其传神,仿佛能直接触及灵魂深处。还有那些对环境的描绘,无论是肮 the **巴黎** 的街头巷尾,还是阴暗的公寓角落,都被赋予了独特的生命力,营造出一种令人窒息又充满诱惑的氛围。阅读这本书的过程,就像是在探索一个错综复杂的迷宫,每一个转角都有新的发现,每一次深入都伴随着心灵的触动。它让我看到了波德莱尔诗歌中那种对美的极致追求,即使是在最黑暗、最污秽的角落,他也能从中发现令人惊艳的光芒。
评分我不得不说,《恶之花(插图本)》带给我的感受是前所未有的。我之前阅读过一些名家的诗歌,但很少有作品能够像这本书一样,将文字与视觉艺术完美地融合在一起。插画的风格非常大胆且富有创意,它们并非仅仅是对诗歌内容的简单复述,而是进行了二次创作,赋予了诗歌新的生命力。我尤其欣赏那些具有象征意义的插图,它们巧妙地运用了各种符号和隐喻,将诗歌中那些深邃的思想和情感表达得淋漓尽致。比如,在描绘“时间”的章节,插画师可能运用了沙漏、钟表、或者流逝的河流等意象,将时间的无情和生命的脆弱具象化,这与波德莱尔诗歌中那种对生命短暂的慨叹不谋而合。这本书让我开始重新审视“美”的定义,它并非总是阳光明媚、温暖宜人,也可以存在于黑暗、阴郁之中,甚至在那些被世人视为“丑陋”的事物里。波德莱尔的诗歌,以及这些精美的插图,都向我展示了这种颠覆性的美学观念。
评分坦白说,一开始我选择《恶之花(插图本)》是因为被其“插图本”的标签所吸引,希望能借由视觉元素来辅助理解诗歌的晦涩之处。然而,阅读过后,我发现这本书的魅力远不止于此。它不仅仅是一本诗歌集,更是一部关于“美”的探讨,关于“人性”的剖析。插图的风格非常多样,有的细腻写实,有的奔放写意,但无一例外都充满了艺术的张力,它们以一种独特的方式,展现了波德莱尔诗歌中那些矛盾而又迷人的情感。我特别钟情于书中那些描绘都市女性的插图,她们的眼神中混合着诱惑、哀伤、以及一种难以言说的独立气质,仿佛是诗人笔下那些“恶之花”的化身。这些女性形象并非单一的符号,而是具有鲜明的个性,她们身上散发出的独特魅力,让我看到了波德莱尔对女性的复杂情感。这本书让我深刻体会到,文学与艺术并非孤立存在,它们之间存在着一种相互依存、相互启发的紧密联系。通过欣赏这些精美的插图,我仿佛与波德莱尔进行了一场跨越时空的对话,感受到了他作为一位伟大诗人的内心世界。
评分《恶之花(插图本)》的阅读过程,对我来说是一次充满惊喜的探索。我一直对19世纪的欧洲文化颇感兴趣,而波德莱尔无疑是那个时代一位极具代表性的诗人。这本书的插图,就像是为他的诗歌量身定制的视觉注解,它们以一种独特的方式,将诗歌中那些隐晦的情感和意象具象化,使得阅读体验更加丰富和立体。我特别喜欢其中描绘自然景物的插图,尽管波德莱尔的诗歌常常聚焦于城市生活,但他笔下的自然,却常常带有病态的美感,比如那些黑色的飞鸟,或者带着毒性的花朵。插画师非常巧妙地捕捉到了这种“病态的美”,用充满张力的色彩和线条,将这些意象呈现出来,仿佛能闻到空气中弥漫的,带着一丝腐朽的气息。这本书让我更加理解了波德莱尔“以恶为美”的创作理念,他并没有回避生活中的阴暗面,而是从中提炼出独特的艺术价值。每一次翻阅,都能发现新的细节,新的解读,这正是好书的魅力所在。
评分诗歌不是我的菜
评分我是个横征暴敛之徒,这本书是从妹妹手里巧取豪夺而来!不过老天报应恶人,那个“小路拐角处高抬两腿热乎乎冒着毒气,仿佛淫荡女人的腐尸”形象立刻让人倒尽胃口,从此不喜欢波德莱尔。
评分旧书店翻出来的、以前觉得旧书脏,现在觉得看起来干净的旧书是有故事的书
评分诗歌不是我的菜
评分读不懂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有