以教授法语和法国文学为业的本书作者、以法语为母语的作者夫人,以及在日法双语环境下成长起来的他们的孩子,三个一起编织了一个个语言与文化相互撞击充满张力的生活故事。本书从日常生活的表层出发,在平凡中挖掘深刻,通过自己以及家人的切身生活体验,对当时日本流行的所谓“日语论”的文化思潮进行了尖刻的批判,在批判中展开了独特而又精深的尖端语言学理论和社会理论,对何谓语言之美乃至何谓制度何谓知识进行了根本性的价值颠覆。本书曾获日本读卖文学奖,乃为人文、社会科学的一部必读的经典。
评分
评分
评分
评分
勉强读懂
评分译的一塌糊涂。诸如“法国式大中华思想”那等语境,你还可以玩的更蹊跷更自得其乐一点。。。莫怪我很不要脸的找个借口去书店退书了。
评分相当有趣,只给别扭的翻译扣一星吧。反的是被西方语音思考模式侵染的日语论,虽说解决方式仍在汉字文化圈里,然而日本语言的现状由此来说却并非乐观的。喜欢作者对于“日常的层面欢快于种种的越轨与畸形”的语言的申辩。浸淫于日法双语环境中的儿子让人羡慕,自小无意识中学来的东西非常难得,但莲实在与法国妻子的日常交流中收获的对于语言的陌生化的重新审视也是美好的体验。总之,语言与思维密不可分,要努力地学外语呀。由于我不懂法语,所以很多地方可能没有理解到位吧,但论及日语的部分,倒是收获很大。不是特别严肃的学术文章。非常需要去读作者的夏目论..????
评分内容友情五星,封面设计扣一分
评分不知道原文怎么样,反正译文挺别扭的,读着憋气。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有