亚里士多德全集,ISBN:9787300011004,作者:(古希腊)亚里士多德(Aristoteles)著;苗力田主编
评分
评分
评分
评分
对于普通读者而言,直接挑战《亚里士多德全集(第二卷)》无疑是一次“硬核”的智力冒险。我建议,如果不是专业人士,切勿试图逐字逐句地“读完”它,那只会带来挫败感。更有效的“阅读”方式,或许是带着特定的问题意识去“狩猎”——比如,你对“美德的本质”感兴趣,就专门去挖掘他关于中道的阐述;如果你关心政治哲学,就去对比他对理想国和现实国家的看法。我个人的经验是,在反复阅读某个特定段落,并在脑海中进行多次“反刍”后,那些晦涩的术语才会逐渐褪去其神秘外衣,露出其内在的逻辑骨架。这本书的魅力不在于它能给你现成的答案,而在于它能提供一套可以持续运行数千年的、用来追问答案的工具箱。它要求读者付出巨大的专注力和智力投入,但作为回报,它提供的不仅仅是知识,而是一种对“如何思考”的深刻理解和训练。
评分坦白讲,这本书的装帧和排版,确实让人体验到了一种古籍的厚重感。那种略带泛黄的纸张,以及密集的古希腊术语拉丁文转写词汇,初看起来颇有挑战性。我尤其关注了其中关于“伦理学”的部分,毕竟,对我们现代人而言,理解亚里士多德如何界定“幸福”(Eudaimonia)似乎比探讨“实体”的本质更有现实意义。然而,即便是伦理学,也深深植根于他对人类“目的论”的理解之中。他所描绘的理想公民、德性的中道(Mesotes),在当下的社会结构中,显得有些理想化甚至脱离实际。我尝试将他的“实践智慧”(Phronesis)套用到现代商业决策中,结果发现,如果没有一个统一的城邦价值体系作为支撑,仅仅依靠个体对“中道”的把握,效率和目的性就会大打折扣。书中对“友爱”(Philia)的论述倒是颇有洞见,特别是区分了基于利益、基于快乐和基于德性的友谊,这部分读起来相对顺畅,但也揭示了古希腊社会与我们个人主义盛行的现代社会在人际关系构建上的巨大鸿沟。这本书更像是一面镜子,映照出我们与古典智慧的距离。
评分我必须承认,我在阅读过程中频繁地使用了旁边的参考资料和导读手册,否则,我恐怕会迷失在亚里士多德构建的复杂概念网格中。他对逻辑学的奠基性贡献,在这卷的某些章节中以一种近乎教条的方式呈现出来。比如,对于“三段论”的反复论证,其严谨性毋庸置疑,但其僵硬的结构也限制了对复杂、模糊现象的解释能力。书中对自然科学的描述,比如关于“四元素说”的讨论,以今天的眼光来看,充满了时代局限性,显得有些幼稚可笑。然而,真正的精髓在于,亚里士多德并非在传授知识,而是在展示一种“求知的方法”。他教会我们,如何清晰地界定讨论的范畴,如何不带偏见地收集观察,即便结论是错误的,其推导过程也凝聚着人类理性的最初光芒。所以,我不再苛求其科学准确性,而是将这部分视为古代人探索世界的“思维模型”,极具历史人类学价值。
评分这本书给我带来的最深刻体验,是一种“思想的孤独感”。亚里士多德的论述常常是封闭的,他似乎很少顾及到柏拉图那样更宏大、更具想象力的形而上学建构。他更像是一个百科全书式的整理者,冷静地、务实地将知识分类、归档、注释。阅读过程中,我总感觉自己是唯一一个站在他身边,听他低声解释复杂概念的听众。这种亲密感与他文本的晦涩感形成了奇特的张力。我尤其喜欢那些穿插在主要论点之间的、略带个人色彩的观察,比如他对动物习性的细致记录,或者他对不同城邦政治体制的对比分析。这些瞬间让人感受到,这位哲学家并非高悬于空中的神祇,而是一个真正行走于尘世,对身边一切充满好奇的观察者。正是这些不经意的“人性化”片段,使得这本厚重的典籍没有沦为纯粹的学院派枯燥论著,而是带上了一丝可触摸的历史温度。
评分这部《亚里士多德全集(第二卷)》的译本,说实话,初次捧读时,我心中的期待是极其矛盾的。一方面,那是对西方思想源头的敬畏,对那位“骑着驴子漫步”的伟大灵魂的探寻欲望;另一方面,则是对古希腊哲学文本艰涩难懂的本能抗拒。我花了整整两周的时间,才勉强啃完了其中关于“形而上学”的几个核心章节。作者对“实体”(Ousia)的探讨,简直像是在迷宫中寻找一根看不见的线索。他不断地拆解、定义、再否定,最终指向一个似乎超越感官经验的“不动的第一因”。我记得最清楚的一段,是关于“潜能”与“现实”的辨析,那种试图将万事万物的运动和变化纳入一个严密逻辑框架的努力,令人叹服,但也令人感到一种近乎冷酷的理性压迫感。读完后,我合上书,感觉自己的思维仿佛被强行拉伸和重塑过。那种感觉,就像是第一次尝试理解欧几里得几何的公理体系,初看时觉得生涩无比,但一旦接受了那个前提,整个世界观的构造方式就彻底改变了。这本书的价值,绝非仅仅在于知识的积累,而在于它对思维方式的根本性校准。它迫使你停下日常的碎片化思考,去面对那些最根本、最宏大、也最难以捉摸的问题。
评分评分太高了。实际上翻译有很多问题。最重要的是《物理学》第一卷里面的“正是”这个词,Jonathan Barnes英译本里是“just is”或“what just is”,译“纯是”和“纯有/纯是者”应当更准确。 亚里士多德带着他全新的专题论文的研究和写作方式,在古希腊掀起了一场多么恢宏的智识革命啊。很少有人能创立一门学科,而除了亚里士多德,没有人能创立两门。尽管政治学被霍布斯,物理学被伽利略,理论哲学被康德,生物学被达尔文所革命,亚里士多德在两千三百年后仍能被哲学家当成严肃的同行,甚至在20世纪仍然有伟大的亚里士多德主义者Sir David Ross。 于是亚里士多德永远活着。
评分评分太高了。实际上翻译有很多问题。最重要的是《物理学》第一卷里面的“正是”这个词,Jonathan Barnes英译本里是“just is”或“what just is”,译“纯是”和“纯有/纯是者”应当更准确。 亚里士多德带着他全新的专题论文的研究和写作方式,在古希腊掀起了一场多么恢宏的智识革命啊。很少有人能创立一门学科,而除了亚里士多德,没有人能创立两门。尽管政治学被霍布斯,物理学被伽利略,理论哲学被康德,生物学被达尔文所革命,亚里士多德在两千三百年后仍能被哲学家当成严肃的同行,甚至在20世纪仍然有伟大的亚里士多德主义者Sir David Ross。 于是亚里士多德永远活着。
评分这卷开始时物理学,读读才发现里面的命题逻辑时那样的精到,关于语言让你想到维根斯坦,关于逻辑,想到康德,关于哲学的原理想到黑格尔
评分评分太高了。实际上翻译有很多问题。最重要的是《物理学》第一卷里面的“正是”这个词,Jonathan Barnes英译本里是“just is”或“what just is”,译“纯是”和“纯有/纯是者”应当更准确。 亚里士多德带着他全新的专题论文的研究和写作方式,在古希腊掀起了一场多么恢宏的智识革命啊。很少有人能创立一门学科,而除了亚里士多德,没有人能创立两门。尽管政治学被霍布斯,物理学被伽利略,理论哲学被康德,生物学被达尔文所革命,亚里士多德在两千三百年后仍能被哲学家当成严肃的同行,甚至在20世纪仍然有伟大的亚里士多德主义者Sir David Ross。 于是亚里士多德永远活着。
评分自然哲学部分,比上一卷易读许多。包括对前苏格拉底哲学家及柏拉图观点的阐述和批评,批判了柏拉图《蒂迈欧》中的观点。《物理学》:柏拉图的相理论在这里只占形而上学中“形式”的一部分,其它存在本原还包括形式和短缺的概念等。详细讨论了虚空、无限、位置、时间的概念等。运动和无限的关系,对芝诺问题的批评。和一般印象不同的是,亚氏甚至在《物理学》中提出了表达尚不够严格的牛顿第一定律。《论天》、《天象学》等著作实际上是之前自然哲学形而上学讨论的继续。相较于柏拉图,亚氏更应被视为第一个系统地讨论哲学问题并建立体系的哲学家,然而二者在国内一般哲学教育中受重视的程度却迥乎不同。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有