实用交际英语业务教程

实用交际英语业务教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:高等教育出版社
作者:孔庆炎,刘鸿章总
出品人:
页数:180
译者:
出版时间:2005-2
价格:25.00元
装帧:
isbn号码:9787040158922
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 商务英语
  • 口语
  • 实用英语
  • 交际英语
  • 职场英语
  • 英语教程
  • 外语学习
  • 英语口语
  • 商务沟通
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《实用交际英语》系列教材是在教育部高职高专教育英语课程教学指导委员会组织编写的推荐教材《新编实用英语》的基础上,根据两年制教学时间短、职业指向性强的特点精心设计、调整编写的。本套教材以《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》为参照,坚持“实用为主,够用为度,应用为目的”的大方向,强调听、说、读、写、译各项技能的协调发展。《实用交际英语业务教程》,共10个单元,每个单元都由“说”、“听”、“读”和“写”4部分组成,另有一个“趣味欣赏”部分。《实用交际英语业务教程》为4色印刷,版式精美,并配有录音带。

好的,这是一份不包含《实用交际英语业务教程》内容的图书简介: 《古籍修复技艺探微:从纸张保护到数字化存档的千年智慧》 内容提要 本书是一部深度剖析中国传统古籍修复技艺的专业著作。它不仅详尽介绍了从宋元明清至今流传下来的各类纸本文献在自然老化、虫蛀、水渍、火损等不同侵害下的抢救性保护与系统性修复的完整流程,更着重探讨了在现代科技背景下,传统手工技艺如何与先进的材料科学、生物化学及数字化技术相结合,以实现古籍“应修尽修,修旧如旧”的终极目标。全书分为“纸张病理分析”、“基础修复技术”、“特殊损伤处理”与“数字化保护与未来展望”四大板块,力求为古籍保护工作者、历史文献研究者以及对传统工艺怀有热忱的读者提供一本理论扎实、操作详尽的参考指南。 第一部分:纸张病理与环境控制——洞察脆弱的生命体 古籍的“病症”是其历史的印记,但如果不及时干预,这些印记将成为致命的伤痕。本部分深入探讨了构成古籍载体的各种材料——宣纸、皮纸、麻纸,以及早期使用的竹简、木牍的化学构成与物理特性。 一、纸张的“衰老”与“病变”: 我们细致分析了纸张酸性水解、氧化还原反应在长期储存中对纤维结构造成的不可逆损伤。重点剖析了“霉变”(真菌侵蚀)、“虫蛀”(蠹虫的啃噬)的微观机制,并区分了不同类型虫害(如衣鱼、蠹虫、蟑螂)对纸纤维的选择性破坏模式。书中配有大量显微图像,展示了纸张纤维在不同病害侵蚀下的形态变化。 二、环境因素的量化控制: 修复工作的第一步是稳定环境。本章详细阐述了恒温恒湿(HT/RH)环境对古籍保护的重要性。我们提供了不同类型纸质文献(如宋刻本、清档案)的最佳温湿度标准范围,并介绍了如何利用现代环境监测设备对库房和展厅进行实时、分区动态管理。特别指出,湿度骤变(尤其是相对湿度低于30%或高于75%)引发的收缩与膨胀,是导致书页脆裂和装帧开裂的主要外部诱因。 第二部分:基础修复技术——回归本源的匠心 修复的本质,是运用与原材质相近或兼容的材料,以最不干扰原物的方式,恢复其物理完整性。本部分系统梳理了数十年来被公认为最安全、最有效的传统修复技术。 一、古籍用纸的“炼制”与“适配”: 修复用纸的选择与自制是核心环节。我们详细介绍了传统手工制浆的过程,包括原料(如楮皮、桑皮、稻草)的选料、蒸煮、蒸煮液的选择(强调避免使用强碱性化学品)、打浆,以及抄纸的全套工艺。强调了如何通过调整打浆程度和抄纸手法,使修复纸的纤维长度、透明度和物理强度与待修古籍原纸达到最佳的“视觉与手感统一”。书中提供了不同朝代典型用纸的物理参数对比表。 二、去污、除酸与熨烫的精细操作: 针对书页的污染,我们对比了“干法去污”(如使用橡皮泥、软毛刷、专业除尘器)与“湿法去污”(如局部湿润、吸附漂洗)的适用场景。在除酸处理上,书中详述了“喷洒法”和“浸渍法”的化学原理,重点介绍了使用碳酸镁或碳酸钙水溶液对纸张进行缓释性中和,而非直接使用强酸性去除剂。熨烫技术则被细化为“低温蒸汽熨烫”与“热压机辅助熨烫”,旨在去除折痕和卷曲,恢复平整度。 三、补洞、镶边与接纸的艺术: 这是最考验修复师功底的部分。我们展示了“湿接法”的精确操作,如何利用浆糊(通常是面粉或淀粉熬制的透明浆糊)将极薄的修补纸精准地覆盖在破损处,实现“透光不露痕”的效果。对于书页边缘的缺失,镶边的技术要求极高,需要根据残存的书页纹理方向进行纤维对接,确保补边后的强度与韧性与原纸一致。 第三部分:特殊损伤处理与传统装帧复原 古籍的损伤往往是复合型的,需要针对性地处理。同时,书籍的形制(装帧)是其文化载体的一部分,修复时必须兼顾其完整性。 一、水损与火损的抢救: 对于受潮发皱的书页,强调“冷冻干燥”预处理的重要性,以防止水分蒸发过程中纤维结构的进一步塌陷。火损后的“炭化”部分,由于其物理性质已完全改变,通常采用“框架加固法”,即不试图恢复其原貌,而是将其固定在一个稳固的、具有缓冲作用的衬底上,确保其结构稳定。 二、书衣、线绳与版框的修复: 修复不仅仅针对书页本身。书衣(如蝴蝶装的书衣、经折装的书帙)的纤维结构往往更为脆弱。我们将探讨如何使用蚕丝、棉布作为衬底,配合传统胶水对破损的书衣进行“背衬加固”。对于宋元明清的线装书籍,我们详细介绍了不同时期(如蝴蝶装、经折装、册页装)线绳的材质(麻线、丝线)选择,以及如何使用“传统打孔定位仪”确保重新穿线时的孔位准确无误,恢复书籍原有的“束缚”状态。 第四部分:数字化存档与未来展望 现代科技为古籍的永续保存提供了新的路径。本部分探讨了修复工作与高保真数字化采集的协同作用。 一、高分辨率图像采集标准: 我们阐述了如何使用专业的高光谱成像技术对修复前后的古籍进行多维度的记录,包括可见光、紫外光和红外光下的图像采集,以便记录和分析肉眼难以察觉的墨色变化和纸张荧光反应。这些数据是评估修复效果的客观依据。 二、可持续性保护的哲学思考: 本书最后探讨了“修缮的界限”——即何时应停止干预,让历史的痕迹自然存在。我们倡导一种审慎的修复哲学:技术服务于文本的完整性与物质载体的最小干预,将最具价值的物理信息留给后世的研究者,让每一次修复都成为一次审慎的对话。 目标读者: 图书馆、博物馆、档案馆的古籍修复专业人员、文物保护专业学生、中国古代书籍史研究者,以及对传统工艺与历史文献保护深感兴趣的文化遗产爱好者。 本书特点: 图文并茂,包含大量实际操作流程图和损伤对比图。 理论结合实践,深入浅出地解释了材料化学与修复技术的关联。 全面覆盖纸张、墨迹、装帧三大维度的修复难题。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我是一个典型的“应试型”学习者,习惯了题海战术,但对于需要即时反应和灵活应变的口语交际,总是力不从心。拿到这本教材后,我发现它几乎没有设置传统意义上的单元测验或选择题,取而代之的是一系列高度模拟真实环境的“情景设计与角色扮演指导”。这些指导非常细致,不仅仅是给出对话脚本,而是详细分解了在特定情境下(比如,向一位非常固执的董事会成员解释一个高风险项目的必要性)可能遇到的五种常见阻力点,以及每种阻力点下,应采用的不同的话术和语气调整。这种设计极大地提升了我的“预案能力”。我开始习惯在脑海中预演不同的对话分支,而不是仅仅背诵一条直线路径的对话。而且,书中的案例选材非常贴近金融和科技行业的脉搏,经常涉及季度报告解读、兼并收购(M&A)的初步磋商等高难度议题,这保证了所学词汇和表达的时效性。阅读过程中,我发现自己对那些看似模糊的行业黑话(Jargon)的理解也清晰了不少,这源于教材对这些专业术语的语境化解释,而非孤立的词典式定义。

评分

作为一个需要频繁进行国际远程会议的专业人士,我发现市面上的很多教程总是把重点放在面对面交流上,忽略了屏幕和时差带来的交流障碍。但这本教材对此有着非常深刻的洞察和解决方案。它专门开辟了章节详细讨论“线上会议的有效主持与参与策略”,例如,如何通过精确控制语速和增加停顿来适应网络延迟带来的信息不同步问题,以及如何使用线上协作工具的语言提示功能(如聊天框中的即时反馈)来弥补眼神交流的缺失。此外,它还对不同语境下的“非正式沟通”进行了详尽的阐述,比如,如何在Zoom会议结束后的五分钟“闲聊”时间里,不动声色地建立专业信任,这在很多严肃的教材中是完全缺失的“润滑剂”知识。它教授的不是如何“装腔作势”,而是如何自然地展现专业性、可靠性和亲和力。读完后,我感觉自己对远程协作的焦虑感大大降低了,因为我不再是盲目地进行沟通,而是有了一套基于语言学和心理学支撑的“远程沟通蓝图”。这本书的价值在于,它不仅提升了我的英语能力,更重要的是,它重塑了我对现代全球化工作环境中“有效沟通”的理解。

评分

这本书的排版和装帧,坦白说,初看之下并不算“吸睛”,它选择了一种低调、偏学术的字体和布局,没有使用大量的彩色图表或花哨的图标来分散注意力。但这反而成了一种优势。它强迫你的注意力完全集中在文字内容本身,而不是被视觉效果所干扰。我个人认为,真正的“干货”往往不需要过度的包装。在内容结构上,它采用了螺旋上升的难度设计。基础的商务礼仪和邮件规范被巧妙地穿插在高级别的战略沟通章节的论述之中,作为支撑点出现,而不是作为一个独立、浅显的单元存在。这意味着,即使是学习基础部分的读者,也能在理解复杂语境的过程中,潜移默化地巩固初级技能。我尤其欣赏它对“跨文化冲突的语言干预”这一主题的深入探讨。它不再是简单地说“东方人含蓄,西方人直接”,而是深入到具体的语义结构层面,比如,如何用委婉的疑问句(“Might it be possible to reconsider…?”)来替代直接的否定(“We cannot accept…”),并在不同文化接受度下,分析这种替换带来的实际沟通效果差异。这种细致入微的对比分析,远胜过任何泛泛而谈的文化介绍。

评分

我一直以来在跟进的几本市面上的热门商务英语书籍,常常陷入一个怪圈:要么是内容过于基础,只停留在“请问洗手间在哪里”的层面,对于真正的高级商务交流场景覆盖不足;要么就是设计得花里胡哨,PPT式的图文排版占据了版面,但实质内容却轻飘飘的,缺乏可操作性的深度。相比之下,这本教材展现出一种近乎严谨的、甚至略带“老派”的扎实感,但这种扎实绝非守旧。它通过引入一些更贴近现代商业思维的模型,比如“利益相关者地图分析”在口头陈述中的应用,或者“SWOT分析”在内部提案汇报中的语言结构设计,极大地拓宽了我的思路。它并没有直接提供现成的“万能句式”,而是提供了一套拆解复杂情境的思维框架。我特别欣赏它对“倾听的艺术”这一块的阐述,这在许多强调“表达”的教程中常常被忽略。书中细致地分析了不同语速、重音和停顿时所暗示的“未说出口的信息”,并提供了相应的反馈策略。这种对语言深层含义的挖掘,对于我这样需要在跨文化背景下进行复杂决策沟通的人来说,简直是醍醐灌顶。它让阅读过程不再是被动地接受知识,而更像是在进行一场高强度的认知训练,逼迫你跳出自己习惯的语言舒适区,去主动适应和理解对方的表达逻辑。

评分

这本厚重的教材,初翻时,我本以为会是一本枯燥乏味的理论堆砌,毕竟“教程”二字听起来就带着一股子学院派的刻板印象。然而,随着深入阅读,我发现它的内容组织极其精巧,完全跳脱了我对传统语言学习书籍的固有认知。它没有过多纠缠于繁复的语法规则的字面解释,而是将重点放在了语言在真实商业环境中的动态应用上。比如,关于谈判场景的构建,它没有仅仅罗列“offer”、“counter-offer”这些词汇,而是深入剖析了不同文化背景下,如何通过语气的微调和非语言信号的运用,来影响整个议程的走向。书中引用的案例,大多来源于实际的跨国公司邮件往来和会议记录的脱敏版本,真实得让人仿佛能闻到咖啡的香气和会议室里紧张的气氛。尤其让我印象深刻的是,它花了大量篇幅讲解如何撰写一封既专业又不失人情味的“危机公关”邮件,这在如今信息传播速度极快的商业世界中,无疑是救命稻草级别的技能。比起那些教你如何“正确地”说英语的书,这本更像是一本实战手册,告诉你如何在充满潜规则和微妙人际关系的商业战场上,有效地使用你的语言工具。它教会我的,是如何成为一个不仅“会说”英语,更“懂得如何用英语达成目的”的沟通者,这中间的差距,往往就是从“可用”到“精通”的关键所在。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有