奧地利作家茨威格(Stefan Zweig,1881-1942),在二戰期間,為躲避納粹迫害流亡國外,輾轉英美,最後落腳於巴西,1942年與妻子一道在里約熱內盧的家中自殺。茨威格出生於世界文化之都維也納,年紀輕輕就周遊列國,懂得多種外國語言,廣交天下名士,著作暢銷全球,無論是開羅還是開普敦,無論是里斯本還是上海,無論是巴塔維亞還是墨西哥城,他的作品都大受歡迎。在他流亡經過的每座城市都受到國際和文壇知名人士的盛情歡迎。在流亡期間,他的創造力並未衰竭,先後完成多部著作。
著有「羅曼羅蘭」「一位陌生女子的來信」「異端的權力」「人類的群星閃耀」等書。
「出於絕望,我正在寫我一生的歷史。」茨威格在致友人的書信中這麼說。這時茨威格正在寫他生命中的最後一本著作「昨日世界」,這部書也是茨威格的自傳,然而,「昨日世界」寫的不只是他個人的一生,而是一個「歐洲人」,見證了人文薈萃的歐洲城市的絕代風華,見證了兩次世界大戰的時代動盪。茨威格在文壇極受歡迎,文友也極多。他的自傳不但生動描繪了茨威格豐富的文學生命,也帶出了許多當時在歐洲重要城市中發生的文人故事。「人」與「城市」的豐富意涵,在「回憶」中才益形彰著。
很久以前在圆明园的一个书摊上买了北大版的<<海涅 席勒与茨威格>>,那是我第一次听说茨威格。 当时只对有关海涅的文章感兴趣,对书中介绍的茨威格的爱情小说<<一个陌生女人的来信>>和<<焦灼的心灵>>不是很上心。茨威格这个名字也就从此放下了。 今年初由看陀思妥耶夫斯...
评分“可是不管怎么说,每一个影子毕竟还是光明的产儿,而且只有经历过光明和黑暗、和平和战争、兴盛和衰败的人,他才算真正的生活过”,当茨威格在这本影响过一代人的《昨日的世界》以一个看似乐观而奋进的句子结尾时,我却无法产生一丝振奋之感,我想茨威格写下这样的句子时...
评分 评分一 经常听人说中国现在的有钱人都是暴发户,不是贵族,培养一个贵族要几百年云云。今天的中国人对贵族这个词有一种说不清的迷恋。的确,自从满清覆灭,贵族这个社会角色已经消失百年了。 当今天人们刚刚积累了一点财富时,就开始惦记培养贵族,大概是潜意识里对...
评分看完了《人类群星闪耀时》再重新翻《昨日的世界》有种特别微妙的解脱感。阅读这两本书的顺序应该颠倒一下,看茨威格包含深情地写下别人的故事以后再听他讲述自己的一生,更能体会自由主义的光辉是如何在时代的悲怆下黯然失色。 茨威格擅长记录一个个伟大的个体,他所重现的卑劣...
老欧洲真是非常让人着迷,以至于可以原谅作者笔下情不自禁流露出的些许傲慢。原来斐迪南并不讨奥匈人民的喜欢,对他的离世还不如鲁豆腐的自杀来得悲痛【那时候统一口径还是豆腐被枪杀】
评分跟咱茨威格认识的没有小人,都是君子人。这不是笑话
评分一开始就喜欢上了~~~不会德文的读英文也可以,中文,有些奇怪
评分還可以吧。有舊歐洲人自傲的味道。在現世未免突兀。
评分我们所遇到的种种倒退,有朝一日终将成为仅仅是永远前进的节奏中的一种间歇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有