本一九三二年柏林写成,书名为《暗箱》,在巴、柏林两地出版;一九六年由·洛伊译为文,用原名在敦出版;一九三八年由纳博科夫本人作大幅度修并重译后在纽约出版,更名《黑暗中声》。小说仿效二三十年代电影中盛行的那种廉价三角恋爱故事,开始就以电影为,引出主要人物之间的关系。男主角欧比纳斯想用动画片这种技巧让古代大师的画作“活动起来”,提议与讥刺画家雷克斯合作。欧比纳斯对影院引座员玛戈一见钟情,“着了似的爱看电影”的玛戈一心梦想当影,当她确信他属于能为“登上舞台和银幕提供条件”的阶层时,便决定与他来往。欧比纳斯为招待明星而举办的宴会,则为玛戈与昔日情人雷克重逢创造了机会,由此构成三角关系,直到小说以悲剧结束。
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
有一类作家是玩命的,用灵魂写作。另一类作家是耍笔杆的,凭才气行事。前一类当中有卡夫卡,后一类里有博尔赫斯。这里按下博尔赫斯,说纳博科夫。 先读《洛丽塔》,再读《苍白的火》的部分,接下来是《普宁》,觉得都是巨大的迷津。现在,又收阅了《黑暗中的笑声》,似乎看...
评分 评分这本书是非常有阅读快感的,看完开头一段话,迫不及待看完第一章,接着是下一章,直到全文结束。若是电影发烧友看这本书会觉得看得是电影,每一个章节就像是一段段电影镜头,正如《黑暗中的笑声》简介“模仿上世纪20年代中三角恋爱情电影”,这本书却有电影的感觉,书名黑...
评分我作为凡事不经大脑的脑残一族的典型,在读书的时候喜欢看情节曲折到匪夷所思,内容空洞得只言片语就能概括的脑残小说。即使是很经典的作品,也被我以开端—高潮—结局的模式一口气从头看到尾,忽视掉一切细节描写和基本所有形容词性语句,仅仅跟着故事脉络急于看到结局究竟是...
评分这部作品的氛围营造简直是教科书级别的,从翻开第一页起,我就感觉自己被一股无形的压力包裹住了。作者对于细节的捕捉细致入微,无论是那些古老建筑墙壁上苔藓的颜色,还是微风吹过时树叶发出的那种令人不安的沙沙声,都被描绘得栩栩如生。故事的主线虽然有些曲折,但推进得非常有张力,每一个转折点都恰到好处地将读者的心绪推向一个全新的高度。我尤其欣赏作者在塑造人物心理活动时所下的功夫,那些隐藏在角色日常言行之下的深层恐惧、未言明的欲望,都通过精妙的内心独白和肢体语言巧妙地渗透出来。读完之后,那种挥之不去的压抑感和一丝丝对未知的好奇心,久久萦绕在心头,让人忍不住想要再去探究那些细微之处。这是一次酣畅淋漓的阅读体验,对于喜欢深度心理刻画和环境渲染的读者来说,绝对不容错过。
评分从纯粹的阅读愉悦感来说,这本书的节奏把控堪称一绝。它不像那些一味追求快节奏的商业小说,而是在必要的时刻保持沉静,让你有喘息的机会去消化之前发生的一切,紧接着,又以一种你完全无法预料的方式突然加速,将你抛入下一个高潮。这种“张弛有度”的叙事节奏,使得阅读过程充满了惊喜和期待。我可以想象,如果将其改编成影视作品,导演的工作会非常具有挑战性,因为书中很多精彩的部分,那种微妙的心理波动和场景的氛围营造,是需要极其高超的手法才能还原的。对于我个人而言,它提供了一种罕见的沉浸感,仿佛我不是在阅读,而是亲身参与了这场事件的 unfolding。非常推荐给那些希望获得一次完整、有深度的阅读体验的同好们。
评分坦率地说,起初我对这类主题的作品抱持着一种审慎的态度,担心它会落入俗套,或者仅仅停留在表面的惊悚。然而,这本书彻底颠覆了我的预期。它真正的力量不在于制造廉价的惊吓,而在于对人性阴暗面的冷静解剖。它迫使你直面那些你通常会选择回避的问题:在极端压力下,道德的边界在哪里?什么是真正的勇气?作者没有提供简单的答案,而是将这些沉甸甸的问题直接抛给了读者,让你在合上书本之后,依然需要在自己的内心深处进行漫长的审判。这种不提供安慰的叙事方式,反而让人感到一种久违的真实和敬畏。这是一部值得所有追求深度思考的读者收藏的佳作。
评分我得说,这本书的叙事结构像是一个精密的万花筒,你以为你看到了全部的图案,结果稍一转动,新的、更令人眼花缭乱的景象又出现了。作者在时间线上的处理非常高明,并非完全线性的叙述,而是巧妙地将过去的回响与当下的困境交织在一起,每一次闪回都像是一块拼图的关键碎片,逐渐揭示出更宏大、更令人心惊的图景。这种叙事手法要求读者必须保持高度的专注,但一旦跟上了节奏,那种抽丝剥茧的快感是无与伦比的。我特别喜欢那些充满象征意义的物品和场景,它们看似不经意地出现,实则承载了大量的隐喻,为整个故事增添了厚重的哲学底蕴。对于那些热衷于文本细读和深度解读的读者,这本书简直是一个宝藏,值得反复咀嚼。
评分这本书的文字功底扎实得令人叹服,简直可以用“华丽而克制”来形容。作者似乎对每一个词语的选择都经过了反复的斟酌,使得语言在保持高度文学性的同时,丝毫没有陷入矫揉造作的泥潭。尤其是那些描绘角色之间紧张对峙的场景,对话简洁有力,每一个字都像带着冰碴儿,碰撞之间火花四溅,将人物关系的微妙和潜在的冲突展现得淋漓尽致。我甚至会因为某个句子突然的节奏变化而停下来,反复诵读几遍,感受那种韵律感和力量。它不像某些作品那样试图用宏大的场面取悦读者,而是专注于在微小的瞬间捕捉人性的复杂与脆弱。如果说阅读是一种享受,那么品味这本书的文字,就是一种精致的艺术享受。
评分开卷时已做好心理准备要面对纳氏复杂美丽的长句子和破碎交缠剧情,这本书却意外地好读,一上午就读掉一大半。文风简断、实际、灵动、一如既往地富有穿透力,但故事实在太残酷。又见稚气冷血性感萝莉,作者中年时一定有过这么一个致命小情人,一定!!!
评分纳博科夫前期技巧性反写实“超小说”:对电影的揶揄模仿、白红黑色彩象征、预言暗示、寓言式开场“从前,在德国柏林,有一个名叫欧比纳斯的男子”、车祸一章摇镜头及舞台指示式结局。原名暗箱Camera Obscura。“有一个人,把一枚钻石袖链扣掉进了蓝色的大海。二十年后,就在同一天,也是星期五,他吃着一条大鱼,可鱼肚里没有发现钻石。我就喜欢这样的巧合。”“一方残忍而另一方轻信,这正是讽刺艺术的根基。”
评分非常顺畅的阅读。电影感很强,这是纳博科夫有意为之,因为要讽刺通俗电影中的三角恋情节。讽刺、幽默的口吻有点像托尔斯泰的某些中短篇小说。但阅读的快感不如看他后来的作品《普宁》,或许是因为太像银幕上的情节剧了,这部小说作为文学作品可让人回味的东西少了点。
评分开卷时已做好心理准备要面对纳氏复杂美丽的长句子和破碎交缠剧情,这本书却意外地好读,一上午就读掉一大半。文风简断、实际、灵动、一如既往地富有穿透力,但故事实在太残酷。又见稚气冷血性感萝莉,作者中年时一定有过这么一个致命小情人,一定!!!
评分非常顺畅的阅读。电影感很强,这是纳博科夫有意为之,因为要讽刺通俗电影中的三角恋情节。讽刺、幽默的口吻有点像托尔斯泰的某些中短篇小说。但阅读的快感不如看他后来的作品《普宁》,或许是因为太像银幕上的情节剧了,这部小说作为文学作品可让人回味的东西少了点。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有