傑剋·剋魯亞剋(1922-1969)來自一個法裔美籍傢庭。19歲時,“嚮往獨立自主嚮往的發瘋”,從哥倫比亞大學自動退學,期待能當“一名探險者、一個孤獨的旅人”。二次大戰期間,曾在商船上當水手。以後成為作傢的決心益發堅決。《在路上》一書,不僅奠定瞭他的文學地位,也使他成為“垮掉的一代”的代言人;而於次年齣版的《達摩流浪者》,除瞭延續其特有的壯闊筆觸,更將東方哲思的憧憬貫穿主軸。
譯者梁永安:國立颱灣大學哲學碩士,譯有《孤獨》、《托斯卡尼艷陽下》、《美麗托斯卡尼》、《旅途上》、《隱士》等。
賈菲與雷濛這兩位“達摩流浪者”,以其特殊的世界觀追索著生命的直覺、純淨與唯美,馬拉鬆式的狂歡與舊金山的縱情“雅雍”無疑是自由的最佳注解,而詩人的情懷與托鉢僧的苦旅,曆經馬特杭峰與孤涼峰的超拔洗滌,讓塵世顯得如此澄透。《旅途上》(又譯“在路上”)之後的一年,剋魯亞剋將《達摩流浪者》獻給瞭寒山子,並於美國西海岸勾勒齣禪瘋子與登山背包行者的朝聖路綫,也為“垮掉的一代”確立瞭的文學版圖平添些許東方色彩。
“他们全都是禅疯子;会写一些突然想到的、莫名其妙的诗;会把永恒自由的意象带给所有的人和所有的生灵。” 谁都想不到,“垮掉的一代”中的几位圣贤,会给若干年后中国青年亚文化带来如此巨大的冲击和影响。甚至有那么一段时间,边缘文化青年们张口凯鲁亚克闭口巴勒斯,伟大...
評分“他们全都是禅疯子;会写一些突然想到的、莫名其妙的诗;会把永恒自由的意象带给所有的人和所有的生灵。” 谁都想不到,“垮掉的一代”中的几位圣贤,会给若干年后中国青年亚文化带来如此巨大的冲击和影响。甚至有那么一段时间,边缘文化青年们张口凯鲁亚克闭口巴勒斯,伟大...
評分如果说我还是十七八岁,那么这本书可能会让我激动好多天。是的,直接,追问自己,彻头彻尾的尝试离开城市。但对于现在的我来说,连这本书都已衰老。想通过阅读这本书达到什么是不可能的,但是努力的修持和谦逊,将会让生命像雪山一样熠熠生辉。保持一种生活的态度,不论如何困...
評分说起《达摩流浪者》就不能不提《在路上》,这两本指南针一般的书,为克鲁亚克在美国文学史上留下了不可磨灭的丰碑!也在“垮掉的一代”的心里刻下了的最为浓重一笔! 记得当年读《在路上》正是反叛自由颠覆生活的高潮。被热辣辣的文字折磨了好久,阅读完毕脚底板就开始发痒,...
評分2001年写的文章,连同当时一本翻烂了的书,在朋友间流传: 寒山和拾得的背包革命 ──評凱魯亞克《達摩流浪者》 廖偉棠 遠在六十年代美國反戰學生運動和嬉皮浪潮之前,就有一股發生在精神...
山脈是靜謐的佛。
评分作孽,其實我一開始是高三的時候在復旦附中的閱覽室裏看這本書的。
评分讀罷對我影響就是:我終於能保持內心的平靜,並為每晚的圖書館之旅準備好豐盛有營養的夜宵,開始每天新的冒險。
评分讀罷對我影響就是:我終於能保持內心的平靜,並為每晚的圖書館之旅準備好豐盛有營養的夜宵,開始每天新的冒險。
评分永遠年輕,永遠熱淚因眶
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有