安德森·库珀,Anderson Cooper
美国CNN传奇新闻主播、记者、作家,多次出入战地报道新闻,曾经获颁众多新闻奖项与9座艾美奖,被授予“国家荣誉勋章骑士”称号。
他对世界充满探索热情与求知欲望,在报道中渗透进深厚的内心情感,举世瞩目的成功改变了世界观众看新闻的 方式。处女作《边缘信使》高居《纽约时报》畅销榜冠军。
Few people have witnessed more scenes of chaos and conflict around the world than Anderson Cooper, whose groundbreaking coverage on CNN has changed the way we watch the news. In this gripping, candid, and remarkably powerful memoir, he offers an unstinting, up-close view of the most harrowing crises of our time, and the profound impact they have had on his life. </p>
After growing up on Manhattan's Upper East Side, Cooper felt a magnetic pull toward the unknown, an attraction to the far corners of the earth. If he could keep moving, and keep exploring, he felt he could stay one step ahead of his past, including the fame surrounding his mother, Gloria Vanderbilt, and the tragic early deaths of his father and older brother. As a reporter, the frenetic pace of filing dispatches from war-torn countries, and the danger that came with it, helped him avoid having to look too closely at the pain and loss that was right in front of him. </p>
But recently, during the course of one extraordinary, tumultuous year, it became impossible for him to continue to separate his work from his life, his family's troubled history from the suffering people he met all over the world. From the tsunami in Sri Lanka to the war in Iraq to the starvation in Niger and ultimately to Hurricane Katrina in New Orleans and Mississippi, Cooper gives us a firsthand glimpse of the devastation that takes place, both physically and emotionally, when the normal order of things is violently ruptured on such a massive scale. Cooper had been in his share of life-threatening situations before -- ducking fire on the streets of war-torn Sarejevo, traveling on his own to famine-stricken Somalia, witnessing firsthand the genocide in Rwanda -- but he had never seen human misery quite like this. Writing with vivid memories of his childhood and early career as a roving correspondent, Cooper reveals for the first time how deeply affected he has been by the wars, disasters, and tragedies he has witnessed, and why he continues to be drawn to some of the most perilous places on earth. </p>
Striking, heartfelt, and utterly engrossing, Dispatches from the Edge is an unforgettable memoir that takes us behind the scenes of the cataclysmic events of our age and allows us to see them through the eyes of one of America's most trusted, fearless, and pioneering reporters. </p>
《边缘信使》精彩片段整理 PAGE5 父亲去世后的那个星期,我看了一个雅克•库斯托的老纪录片,是关于鲨鱼的故事。我从中了解到鲨鱼必须要靠不停地游动来维持生命。这是它们得以呼吸的唯一方式。向前游动,不断地将水从腮挤压出去。我也想生活在卡里普索号船上,成为红...
评分《边缘信使》精彩片段整理 PAGE5 父亲去世后的那个星期,我看了一个雅克•库斯托的老纪录片,是关于鲨鱼的故事。我从中了解到鲨鱼必须要靠不停地游动来维持生命。这是它们得以呼吸的唯一方式。向前游动,不断地将水从腮挤压出去。我也想生活在卡里普索号船上,成为红...
评分 评分 评分Were we close?
评分CNN's Anderson Cooper.
评分37.audiobook read by Anderson Cooper 不知道为什么AC读得好没感情 但内容穿插了战地记者纪实和自己的自传 哥哥自杀那段戳泪点 会再重看一遍书
评分我是NC粉。。。
评分语言意识流,感性起来满篇的意象。现场记者生涯里他自己的情感,穿插着哥自杀、爸妈、童年往事。从斯里兰卡、尼日尔等落后战乱国家,到卡特里娜后的美国,截然不同的政府和经济实力,几乎相同的灾后惨状,政府无作为、组织无序,无意义地生灵涂炭。卡特里娜篇没「自然面前人无力」鸡汤。都是波澜不惊的愤怒。他为媒体和公众的三秒注意力而愤慨,执拗地问责、质疑政府、拷问官员。就是自始至终走不出出身。既是制度下的既得利益者,也看不起一些同行者的吃相,但会说什么吗,nope. 只会唱红歌。got his own rug to sweep things under. 如果真是民工出身,倒是可以算很有想法。但以他已经站到和可以站的高度,着实太普通太无趣太不值得额外夸赞。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有