人

人 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:貴州人民齣版社
作者:波丟
出品人:
頁數:247
译者:王作虹
出版時間:2006-6
價格:19.00元
裝幀:簡裝本
isbn號碼:9787221072467
叢書系列:“現代社會與人”名著譯叢
圖書標籤:
  • 社會學 
  • 布迪厄 
  • 皮埃爾·布爾迪厄 
  • 知識分子 
  • “現代社會與人”名著譯叢 
  • 法國 
  • 文化研究 
  • 知識社會學 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

大約五百年前,隨著中世紀的結束和新大陸的發現,人類開始相繼進入現代社會。“現代杜會”之不同於“古代社會”和“原始社會”,不僅因為時間上更“近”,而且首先是人的生存方式與生活理念的更“新”。就後一方麵而言,“現代社會”乃是歐洲人在最近四五百年間特彆是最後一百多年來通過對世界的徵服而形成的一種社會形態,是一種把“理性主義”、“人的主體性”以及“世界為一客觀實在”作為基本生活信念的生存方式。這種理念和方式是前所未有的。

具體描述

讀後感

評分

中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...

評分

中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...

評分

中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...

評分

中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...

評分

中译确实译自法文原版,虽然书名和作者名译得很奇葩(封四赫然有个更奇葩的书名《学术体现制中的人》,搞不清是印错了还是就这样)。英译有布迪厄特别撰写的序和跋,共约四十页。另外不少地方相比中译增加了细节例证,未能一一对应法文本看是中译偷工减料还是英译有所添补。 如...

用戶評價

评分

翻譯太渣瞭,不知道是不是從英文翻譯的(因為英文也翻譯的不好啊!一句話都要七八行字,emm這也怪老爺子寫的晦澀)

评分

第一章波丟引用李贄的“焚書”說法點破瞭這本書在知識生産場域中顯得“異端”的地位。 結閤《繼承人》對高等教育學生的分析,可以補充對法國大學師生雙方關係的理解。 最後一章討論瞭一下五月風暴,但是真的……不太看得懂????

评分

翻譯太爛,連名字都錯瞭,最後一章竟然完全沒有翻譯……

评分

第一章波丟引用李贄的“焚書”說法點破瞭這本書在知識生産場域中顯得“異端”的地位。 結閤《繼承人》對高等教育學生的分析,可以補充對法國大學師生雙方關係的理解。 最後一章討論瞭一下五月風暴,但是真的……不太看得懂????

评分

第一章(√) 第三章(√) 1.“學術市場” 2.學術權威這一學術資本 3.等新版

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有