纪伯伦(1883~1931):黎巴嫩著名诗人、散文家和画家,阿拉伯近代文学史上第一个重要文学流派“旅美派”的代表人物之一。19岁创办《真理》杂志,抨击时弊,揭露封建陋习;21岁师从罗丹学习绘画。纪伯伦的创作生涯分为两个时期,以前以小说为主,后期转向散文、诗歌。《先知》被公认为是他的“顶峰之作”。
本书是《西风译丛》系列之一。《先知》是纪伯伦创作于1923的哲理散文。自问世后不久就被译成二十多种文字在世界各地出版。其文辞流丽,满含着东方气息的超妙的哲理。书中纪伯伦回答了人们提出的爱、婚姻、孩子、施予、饮食、工作、法律、自由、理性、痛苦、自知、友谊、善恶、祈祷、生死等二十多个方面的问题。这些问题涉及人生乃至社会的各个领域,是一部饱经沧桑、历尽人生坎坷的人生经验之谈。
先知,疯人、先知、爱、死亡、纪伯伦用诗的语言,优美的方式道出真与善。自由、痛苦、自知、友谊、善恶、祈祷、生死等人生命题,是其历尽人生坎坷之后的经验之谈。不必过多诠释,只是在宁静的午后或深夜展卷,其美丽的片段就足以使你感动。
纪伯伦《先知》经典语句摘录 《船来了》:请不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸痛。 《爱》:爱,不占有也不被占有。因为,爱在爱中满足了。你付出爱时,不要说“上帝在我心中”,而应该说“我在上帝心中”。而且不要以为你可以为爱指引方向,因为,若爱认为你够资格...
评分看到一篇《纽约客》关于纪伯伦的八卦文,作者援引了两部纪伯伦传记来证明:纪伯伦是个彻头彻尾的失败者和伪君子,《先知》也不过是另一部取巧的《心灵鸡汤》。 Joan Acocella——一位职业舞评人——的文字利落,简练,生动,画面感极强,直指痛处,好吧我承认对此我只有羡慕嫉...
评分大一的时候,最好的朋友手捧先知读的心潮澎湃…… 这几天我也在读,同样心神荡漾。 读着读着,心会慢慢平静下来。 "Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed; For ove is sufficient unto love." "Love ...
评分 评分这世上有这样一本书,他是最伟大的书 它包含了这个世界的秘密,写说着真理,记述着美,款款深情地讲着人类于神灵的感情 我读了这本书,然后烧了他 众人都责备我,憎恨我 但又认为我读了最伟大的书,成了仅次于神的智者 因而又崇拜我,仰慕我,以百花的身躯装饰我的长发,以清香...
先知
评分翻译很牛叉
评分翻译很牛叉
评分机缘巧合从龙龙那儿知道了纪伯伦,然后一见如故。I really love the man!
评分原文更美的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有