錢鍾書(1910.11.21-1998.12.19),現代著名學者、作傢。字默存,號槐聚。江蘇無锡人。早年就讀於教會辦的蘇州桃塢中學和無锡輔仁中學。1933年於清華大學外國語文係畢業後,在上海光華大學任教。1935年與楊絳結婚,同赴英國留學。1937年畢業於英國牛津大學, 獲副博士學位。又赴法國巴黎大學進修法國文學。1938年鞦歸國,先後任昆明西南聯大外文係教授、湖南藍田國立師範學院英文係主任。1941年迴傢探親時,因淪陷而羈居上海,寫瞭長篇小說《圍城》和短篇小說集《人.獸.鬼》。《圍城》已有英、法、德、俄、日、西語譯本。散文大都收入《寫在人生邊上》—書。《談藝錄》是一部具有開創性的中西比較詩論。與此同時,他在上海暨南大學、中央圖書館和清華大學執教或任職。1953年後,在北京大學文學研究所任研究員。所著多捲本《管錐編》,對中國著名的經史子古籍進行考釋,並從中西文化和文學的比較上闡發、辨析。 曾任中國社會科學院副院長。
《圍城》是錢鍾書所著的長篇小說。第一版於1947年由上海晨光齣版公司齣版。1949年之後,由於政治等方麵的原因,本書長期無法在中國大陸和颱灣重印,僅在香港齣現過盜印本。1980年由作者重新修訂之後,在中國大陸地區由人民文學齣版社刊印。此後作者又曾小幅修改過幾次。《圍城》自從齣版以來,就受到許多人的推重。由於1949年後長期無法重印,這本書逐漸淡齣人們的視野。1960年代,旅美漢學傢夏誌清在《中國現代小說史》(A History of Modern Chinese Fiction)中對本書作齣很高的評價,這纔重新引起人們對它的關注。人們對它的評價一般集中在兩方麵,幽默的語言和對生活深刻的觀察。從1990年代開始,也有人提齣對本書的不同看法,認為這是一部被“拔高”的小說,並不是一部齣色的作品。很多人認為這是一部幽默作品。除瞭各具特色的人物語言之外,作者夾敘其間的文字也顯著機智與幽默。這是本書的一大特色。也有人認為這是作者賣弄文字,語言顯得尖酸刻薄。但這一說法並不為大多數人接受。
十多年前读过《围城》,没有留下什么印象,只记得那个毕业于“克莱登”大学的方鸿渐,工作屡屡受挫,爱情“有心栽花花不发,无心插柳柳成荫”。 最近一年来想选择性地读一些书,却发现今日的图书犹如菜市场上的蔬菜,需要仔细挑选才能找到合意的。为节约时间...
評分这是我第四次读《围城》了,第一次读完《围城》便被钱先生惊人的才华所折服;第二次读是为了把第一次阅读中一些不甚理解的地方细细咀嚼;第三次读,是为了那种一气呵成读完的爽快,而从中却也惊喜的发现之前阅读所忽略的精彩细节。 而这一次再读《围城》,我是直接...
評分钱钟书先生的《围城》是不敢来评的,只记录一些感受罢了。 注:较长,请选择性阅读。 吃葡萄的人 八年前,我上高三,正在为高考没日没夜的做模拟试题。前一天做完的卷子,第二天上课时语文老师会讲其中的一两道试题。某天他讲了一道阅读理解题,题目是:有两种人吃葡萄的人,...
評分不知道从何时起,“围城”已经变成了许多人抱怨当下情境的口头禅。“外面的人想进来,里面的人想出去。”这个社会好像已经习惯了这样,或者说人类贪婪的劣根性本就决定了他们无论在什么位置上都是不会满足的。就如同婚姻,当未婚者喊着“不能死无葬身之地”时,总有过来...
因為和某人吵架的緣故,又看瞭一遍《圍城》。以前不懂的,現在全懂瞭。以前覺得悲哀得不要不要的,現在也覺得全然可以理解。畢竟,在五個鍾頭以前,鴻漸還蓄心想著如何對她好,柔嘉仍舊在傢耐心地等他吃飯。疲憊的一天後,生活的溫暖就在這溫柔間。以前覺得柔嘉斷斷不會再迴傢的,現在覺得應該還是會原諒後再次圍城。隻是生活的瑣碎離間瞭彼此,日子還得過哪。
评分錢老的口水ph絕對隻有2吧!
评分上班後在公交車上讀完的。隻有一種後知後覺:終於知道韓寒的《三重門》文風的來源瞭。
评分絕對經典,錢老生在當代一定是婚戀谘詢傢。人性難以改變。
评分《圍城》這本書很妙,14歲時讀,犯睏想睡;16歲讀,有點意思;17歲,笑;18歲,大笑;19歲,拍桌笑;20歲,有點傷感;21歲,邊看邊不語,掩捲後落淚。這本書我看過七遍,每次都不同感受。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有