达尼埃尔·阿拉斯,1941年出生于法国巴黎,是当代西方著名的艺术史学家及意大利文艺研究者。早年就读于法国高等师范学院,后曾为罗马法国学院成员,并担任法国高等学术研究及著作十分丰富,包括《细节,为了建立一部靠近绘画的历史》、《风格主义的文艺复兴》、《雷奥纳多·达·芬奇》、《意大利的天神报喜图》及《安塞姆·基弗》等。
阿拉斯的研究以绘画为主,特别是意大利16世纪和17世纪的艺术作品。此外,,他也关注17世纪的荷兰画派及18世纪的法国绘画,并在晚年展开对于西方当代艺术的研究。虽然阿拉斯的研究兴趣广泛,但其理解作品,但决不使所谓的“解读”蒙蔽了作品本身。阿拉斯的艺术史研究之精妙处,就在于他总是从被忽略或不易察觉的细节出发,揭露被历史和文字模糊的真相。
董强,北京大学法语系教授、博士生导师。
1988年赴法国留学,旅居巴黎12年,早年师从世界文学大师昆德拉。1955年合作法国第一家以介绍中国文化为宗旨的出版社“中国蓝”。 1977年成为以法语写作的外籍作家,同年获博士学位。1998年在巴黎第六区举办个人摄影展《穿越中国》,2000年在巴黎第三区参加“三人书画展”。 2001年起受聘北京大学法语系。
主要著作有:中法双语集《远方的手》,法语诗集《松绑的手》,法语专著《亨利·米肯的现代诗与绘画》,法语童话作品《万夜之梦》(合著),专著《梁宗岱:穿越象征主义》等。回国后致力于翻译法语学与美术著作,包括《小说的艺术》、《波德莱尔传》、《云的理论:为了建立一部新的绘画史》(台湾,2000)、《西方1500年视觉艺术史》。目前正在主持翻译《西方绘画大辞典》。
何蒨,北京大学法国文学本科及硕士毕业,后赴加拿大魁北克蒙特利尔大学艺术史系攻读西方艺术史及当代艺术研究,主要研究方向为当代艺术、艺术社会学走向及西方当代艺术理论,同时亦关注文化比较及西方文化理论研究。
Présentation de l'éditeur
Que fait-on quand on regarde une peinture ? A quoi pense-t-on ? Qu'imagine-t-on ? Comment dire, comment se dire à soi-même ce que l'on voit ou devine ? Et comment l'historien d'art peut-il interpréter sérieusement ce qu'il voit un peu, beaucoup, passionnément ou pas du tout ? En six courtes fictions narratives qui se présentent comme autant d'enquêtes sur des évidences du visible, de Velázquez à Titien, de Bruegel à Tintoret, Daniel Arasse propose des aventures du regard. Un seul point commun entre les tableaux envisagés : la peinture y révèle sa puissance en nous éblouissant, en démontrant que nous ne voyons rien de ce qu'elle nous montre. On n'y voit rien ! Mais ce rien, ce n'est pas rien. Écrit par un des historiens d'art les plus brillants d'aujourd'hui, ce livre adopte un ton vif, libre et drôle pour aborder le savoir sans fin que la peinture nous délivre à travers les siècles.
Quatrième de couverture
Que fait-on quand on regarde une peinture ? A quoi pense-t-on ? Qu'imagine-t-on ? Comment dire, comment se dire à soi-même ce que l'on voit ou devine ? Et comment l'historien d'art peut-il interpréter sérieusement ce qu'il voit un peu, beaucoup, passionnément ou pas du tout ? En six courtes fictions narratives qui se présentent comme autant d'enquêtes sur des évidences du visible, de Velázquez à Titien de Bruegel à Tintoret, Daniel Arasse propose des aventures du regard. Un seul point commun entre les tableaux envisagés : la peinture y révèle sa puissance en nous éblouissant, en démontrant que nous ne voyons rien de ce qu'elle nous montre. On n'y voit rien ! Mais ce rien, ce n'est pas rien.
Écrit par un des historiens d'art les plus brillants d'aujourd'hui, ce livre adopte un ton vif, libre et drôle pour aborder le savoir sans fin que la peinture nous délivre à travers les siècles.
选择这本书的原因1、名字很吸引人2、评分不错3、据说是艺术评论的入门书 然而真正进入阅读的时候却略有失望,不是因为这本书的推理、内容或者说是观点另我不满,说实话这是一本好书。可是如此诙谐的书名之后始终是一大片一大片的理论推理。如果没有专业的知识背景,必然像我一...
评分喵这是最近刚刚看完的一本书名, 法国一个艺术学家写的关于几幅著名绘画解读 极其有趣... 很薄的一本里面虽然只有五幅作品,但是旁征博引思辨极其NB... 问1:《天神报喜》画上为什么有个蜗牛 在二维世界与三维世界的边框上缓缓的挪行 问2:提香的《乌比诺的维纳斯》 前景的裸女...
评分看了此书,就知道看原作的重要,细节是读画的入口,书中提到的“奥秘”若非仔仔细细看原作着实难以发现;达尼埃尔·阿拉斯的解读力真是非同一般,画笔由动物毛发所作被西塞罗叫做“小鸡鸡”“小阴茎”也要引得作者一番对画家的情欲好想,对的,知识是为“看”服务的,知道画家...
评分文字内容很精彩,对绘画的解读真切动人,不象有些人的艺术评论似乎弄得很学术,其实只在展示自己而非倾听。 遗憾书图片处理不好。彩图太小,无法看清细节。文章中的细节图往往没插对位置,无法与文字相应。
评分艺术应该是给人生以精神上的活力和鼓舞,而不是对人生亮出虚无主义的冷冰冰的魔鬼的拳头。——(德国作家)托马斯•曼 提到艺术,人们总把它当作是一个严肃的话题,并且总是觉得它离常人的生活非常遥远。艺术家给我们的感觉就是,长头发,穿着奇怪,说着有哲理的话……。其...
大约是作者艺术史著作中最浅显的一本了吧,但是就像法语老师说的,这本书并不简单。From BAnQ.
评分大约是作者艺术史著作中最浅显的一本了吧,但是就像法语老师说的,这本书并不简单。From BAnQ.
评分大约是作者艺术史著作中最浅显的一本了吧,但是就像法语老师说的,这本书并不简单。From BAnQ.
评分大约是作者艺术史著作中最浅显的一本了吧,但是就像法语老师说的,这本书并不简单。From BAnQ.
评分大约是作者艺术史著作中最浅显的一本了吧,但是就像法语老师说的,这本书并不简单。From BAnQ.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有