「菩提」就是我們祈求的果--佛果,佛是我們尊崇敬仰的人,是一個覺行圓滿的人,佛是梵文,翻譯成中文是「覺者」,覺悟世間的真理,證得究竟圓滿的果。我們祈求徹底的離苦得樂,而達到的目標就是佛。「道」是為了達到這個目標的方法。「次第」是努力的過程必須一步一步地循序...
评分如译者在绪言所说的,这次翻译成果借鉴和引用了很多大德对广论的心得和成果,这使得新译的部头超过旧译一倍多。但哪些是原文哪些是阐发,文中虽然说以楷体宋体加以区分,但这样区分的似乎仅仅是译者的阐发。而以往大德的和宗大师的行文似乎完全没有区分。也没有以脚注或尾注的...
评分在不具备藏文根基的时候,我们惟有依赖于译本。想要尽可能全面地了解《菩提道次第广论》,仅仅是看一位译者的书籍是不够的。 罗桑嘉措仁波切翻译的这本《菩提道次第广论》虽然有楼主师兄所提及的这些不善之处,但就通俗易懂而言却是优胜的。我身边的一些朋友们看法...
评分「菩提」就是我們祈求的果--佛果,佛是我們尊崇敬仰的人,是一個覺行圓滿的人,佛是梵文,翻譯成中文是「覺者」,覺悟世間的真理,證得究竟圓滿的果。我們祈求徹底的離苦得樂,而達到的目標就是佛。「道」是為了達到這個目標的方法。「次第」是努力的過程必須一步一步地循序...
评分如译者在绪言所说的,这次翻译成果借鉴和引用了很多大德对广论的心得和成果,这使得新译的部头超过旧译一倍多。但哪些是原文哪些是阐发,文中虽然说以楷体宋体加以区分,但这样区分的似乎仅仅是译者的阐发。而以往大德的和宗大师的行文似乎完全没有区分。也没有以脚注或尾注的...
相比文言文,因为直白,给了我们一个好入门的机会,感谢
评分罗桑?
评分罗桑?
评分相比文言文,因为直白,给了我们一个好入门的机会,感谢
评分相比文言文,因为直白,给了我们一个好入门的机会,感谢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有