譯序(袁可嘉作)
詩的素描18首(查良錚譯)
天真之歌19首(袁可嘉譯)
經驗之歌23首(宋雪亭譯)
雜詩27首(黃雨石、宋雪亭、查良錚譯)
斷簡殘篇坿嘉言選(黃雨石選譯)
編後記
威廉.布莱克,是个神圣、无畏、单纯的诗人、孤独的先知。虽然布莱克现在被誉为伟大及独一无二的富想象力的英国诗人,但对于他,我们知道的无疑太少了,长期以来国内外对于他的译介也不多。威廉·布莱克(William Blake,1757——1827)是英国第一重要的诗人,主要诗作有诗集《...
評分威廉.布莱克,是个神圣、无畏、单纯的诗人、孤独的先知。虽然布莱克现在被誉为伟大及独一无二的富想象力的英国诗人,但对于他,我们知道的无疑太少了,长期以来国内外对于他的译介也不多。威廉·布莱克(William Blake,1757——1827)是英国第一重要的诗人,主要诗作有诗集《...
評分威廉.布莱克,是个神圣、无畏、单纯的诗人、孤独的先知。虽然布莱克现在被誉为伟大及独一无二的富想象力的英国诗人,但对于他,我们知道的无疑太少了,长期以来国内外对于他的译介也不多。威廉·布莱克(William Blake,1757——1827)是英国第一重要的诗人,主要诗作有诗集《...
評分威廉.布莱克,是个神圣、无畏、单纯的诗人、孤独的先知。虽然布莱克现在被誉为伟大及独一无二的富想象力的英国诗人,但对于他,我们知道的无疑太少了,长期以来国内外对于他的译介也不多。威廉·布莱克(William Blake,1757——1827)是英国第一重要的诗人,主要诗作有诗集《...
評分威廉.布莱克,是个神圣、无畏、单纯的诗人、孤独的先知。虽然布莱克现在被誉为伟大及独一无二的富想象力的英国诗人,但对于他,我们知道的无疑太少了,长期以来国内外对于他的译介也不多。威廉·布莱克(William Blake,1757——1827)是英国第一重要的诗人,主要诗作有诗集《...
內心旅行者 如果那嬰兒生而為男 他就被交給一個老婦 她將他釘在石頭上麵 用金杯接他那尖聲的嚎哭 她用鐵蒺藜綁住他的手 她刺穿他的腳也刺穿他的手 她割下他的心放在旁邊 讓它對熱與冷都有所體驗 她的手把每根神經都數過 就像吝嗇鬼查點黃金 她靠他的哭嚎過活 他愈益年長,她愈益年輕 最後他變成個流血的青年 她則變成瞭鮮艷的處女 然後他將他的手銬砸爛 為瞭取樂將她捆起
评分宗教味濃 渣哥的翻譯好
评分始於《一棵毒樹》,倒是要感謝吸血鬼日記瞭2333。
评分散發著春日氣息的集子,喜歡經驗之歌。“夢鄉毫無疑問比這裏強,它遠在那晨星的星光之上”“愛情隻想滿足它自身,束縛人也齣於自娛的願望”嘉言集刻薄說教味好重
评分這個版本妙啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有