或此或彼 在線電子書 圖書標籤: 哲學 剋爾凱郭爾 存在主義 基爾剋果 神學 丹麥 經典與解釋 Kier.kegaard
發表於2025-02-05
或此或彼 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
下冊。婚姻之美勝過情欲發動的所謂愛情。這版譯得很差
評分很好的書 但譯本差強人意 封宗信版本耐讀得多
評分我愛剋爾凱郭爾,是與他精神傢族類似的人,太愛他瞭!
評分建議讀英譯本....
評分大段《唐璜》評論啊,親,這樣子謀篇布局好像真不是哲學傢的習慣哈,不過說悲劇一篇還是挺可以!
基爾剋果(剋爾凱郭爾)(Soren Kier kegaard)是十九世紀丹麥哲學傢、神學傢,是現代西方存在主義和存在哲學的思想先驅之一。《或此或彼》是他的代錶作。據研究者分析,此篇是作者模仿德國浪漫派作傢弗裏德裏希·施萊格爾(Fried richvon Schlege1,1772-1829)的長篇小說《魯辛德》寫成的。《或此或彼》初版於1843年。該書齣版後,曾在哥本哈根城內引起轟動。但遲至二十世紀,本書纔在歐洲大陸流傳開來。
本書分為兩部。上部共八篇,托名“A的論文”。下部共三篇,托名“B的論文”。全書各篇看似各自獨立,分彆討論不同的問題,卻是一個具有內在聯係的整體。《或此或彼》意在錶明:存在的本質即是選擇——要麼這樣,要麼那樣;不同選擇之間不存在一個比另一個更優越。上部中“A”的八篇作品主要討論審美的人生態度,構成瞭“此”。下部“B”的三篇作品主要討論道德的人生態度,提齣瞭人生選擇的問題,並涉及瞭宗教的人生態度,構成瞭“彼”。
确实,翻译得很“基尔克果”,还是喜欢“克尔恺廓尔”的这种翻译味道。 看了二三遍,还想看。内容好。
評分确实,翻译得很“基尔克果”,还是喜欢“克尔恺廓尔”的这种翻译味道。 看了二三遍,还想看。内容好。
評分没有心情严肃,就8g吧! 书翻完后,又略扫了一遍《勾引者日记》,之前的津津有味中加了一些谐虐的味道。纯然是个体性的表达,译者一定感到百般为难,《性爱或音乐性爱的诸阶段》有几处走样的文字,突兀得厉害,关于《唐璜》的音乐解释,自然不是直白的翻译就可以心灵相...
評分你或者是这么做,或者不这么做,你都会后悔!或此或彼 这是基尔克果在本书中用到的最基本的一个句式。昏昏沉沉地读了好几天,伴随我度过了单调的端午。书的核心章在“人格发展中的美学与伦理学的平衡”,也是读到这里,才弄明白作者绕了那么大的一个圈子用意何在! 此书的写法...
評分在《西方哲学史》看到的存在主义先驱,梯利介绍的挺吸引我的,就找来看了。原本以为讲的是他怎么权衡追求家庭和事业,即所谓的非此即彼不能两全(我还开脑洞的想到了《月亮和六便士》)。但刚刚看完陈俊松的译序后,发现,诶,怎么有点和想象中的不一样????《性爱或音乐性爱…...
或此或彼 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025