波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
出版的时候,国内波斯语还没有完全发展起来,所以选用的译本都并不是波斯语出身的前辈们所完成的。但是在当时的年代,能够有一群前辈看到波斯文学的闪耀,并致力于向国内介绍,这本非常可贵。总体而言,这本书收录了波斯古典诗人的经典作品,大概可以“管中窥豹”。菲尔多西,鲁达基,还有萨迪部分是全书的精妙之处。水建馥老师的萨迪是译得真不错。至于郭译的海亚姆四行诗,我真接受不了,太难受了,看不懂。
评分爱上了波斯诗歌
评分齿颊留香。
评分想必是珠玉湧流 唇齒留香 (一架由感受力與智性同馭的馬車 這樣無顧忌地踏遍鬱金香的山野 一切變得驕傲 繼而哀戚
评分我把自己的心房变成了歌曲的宝库,我的标记,我的烙印,就是——我纯朴的诗歌。 我深藏着一颗心愿:要给他们作出榜样。不料……上帝却拿绝望来奖赏我。 要用理性的慧眼去观察世界,而不是像你从前那样看待它。世界就是海洋。你愿意航行吗?那就用善行去修造渡船吧。 把贪婪从心里驱走,对世界根本不要期待,那你就会立刻觉得世界是无限地慷慨。 你在我身旁我有些怕;你一走了又叫我不幸。白昼——我数着时辰,黑夜——我数着星辰。 鲁达基啊,你要使心灵自由奔放,别像众人一样活着!你的理智和心灵都闪耀着光芒,你要像圣贤那样活着!别以为唯有你不如意,人人都觉得世界很美好,要懂得:世上不如意的很多;你要为美好的时光活着!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有